It has come to this, that the friends of liberty, the friends of the slave, have shuddered when they have understood that his fate was left to the legal tribunals of the country to be decided. Free men have no faith that justice will be awarded in such a case.
Youth is not a time of life, it is a state of mind. It is not a matter of red cheeks,red lips,and supple knees. It is a temper of the will; a quality of the imagination; a vigor of the emotions; it is a freshness of the deep springs of life.
I woke before the morning, I was happy all the day,
I never said an ugly word, but smiled and stuck to play.
And now at last the sun is going down behind the wood,
And I am very happy, for I know that I’ve been good.
My bed is waiting cool and fresh, with linen smooth and fair,
And I must be off to sleepsin-by, and not forget my prayer.
I know that, till to-morrow I shall see the sun arise,
No ugly dream shall fright my mind, no ugly sight my eyes.
But slumber hold me tightly till I waken in the dawn,
And hear the thrushes singing in the lilacs round the lawn.
How do you like to go up in a swing,
Up in the air so blue?
Oh, I do think it the pleasantest thing
Ever a child can do!
Up in the air and over the wall,
Till I can see so wide,
River and trees and cattle and all
Over the countryside–
Till I look down on the garden green,
Down on the roof so brown–
Up in the air I go flying again,
Up in the air and down!
Yesterday the fields were only grey with scattered snow,
And now the longest grass-leaves hardly emerge;
Yet her deep footsteps mark the snow, and go
On towards the pines at the hills’ white verge.
I cannot see her, since the mist’s white scarf
Obscures the dark wood and the dull orange sky;
But she’s waiting, I know, impatient and cold, half
Sobs struggling into her frosty sigh.
Why does she come so promptly, when she must know
That she’s only the nearer to the inevitable farewell;
The hill is steep, on the snow my steps are slow—
Why does she come, when she knows what I have to tell?
Now you are mine, to-night at last I say it;
You’re a dove I have bought for sacrifice,
And to-night I slay it.
Here in my arms my naked sacrifice!
Death, do you hear, in my arms I am bringing
My offering, bought at great price.
She’s a silvery dove worth more than all I’ve got.
Now I offer her up to the ancient, inexorable God,
Who knows me not.
Look, she’s a wonderful dove, without blemish or spot!
I sacrifice all in her, my last of the world,
Pride, strength, all the lot.
All, all on the altar! And death swooping down
Like a falcon. ‘Tis God has taken the victim;
I have won my renown.
Somewhere the long mellow note of the blackbird
Quickens the unclasping hands of hazel,
Somewhere the wind-flowers fling their heads back,
Stirred by an impetuous wind. Some ways’ll
All be sweet with white and blue violet.
(Hush now, hush. Where am I?—Biuret—)
On the green wood’s edge a shy girl hovers
From out of the hazel-screen on to the grass,
Where wheeling and screaming the petulant plovers
Wave frighted. Who comes? A labourer, alas!
Oh the sunset swims in her eyes’ swift pool.
(Work, work, you fool——!)
Somewhere the lamp hanging low from the ceiling
Lights the soft hair of a girl as she reads,
And the red firelight steadily wheeling
Weaves the hard hands of my friend in sleep.
And the white dog snuffs the warmth, appealing
For the man to heed lest the girl shall weep.
(Tears and dreams for them; for me
Bitter science—the exams are near.
I wish I bore it more patiently.
I wish you did not wait, my dear,
For me to come: since work I must:
Though it’s all the same when we are dead.—
I wish I was only a bust,