poem – play raas with us love

Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’
‘More alluring is Vrindavan than Vaikunth, show it to us, love.
Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

On the banks of Jamuna, Jadava plays his honeyed flute,
The gopis slip away, seduced by the sound,
Leaving their crying kids behind.
‘Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

With corrylium in her eyes, she goes to fulfill her promise;
But she has dressed herself all wrong, with anklets in ears.
‘Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

His enchanting face she lovingly eyes, takes his hands in hers,
She offers him everything she has!
‘Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

Enchanting are the woods of Vrindavan in full autumnal moon.
Red, the color of passion decorates her limbs
The girl looks so enchantingly different!
‘Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

One girl laughs, one claps and other excitedly sprinkles vermilion.
Where Radha and Madhav play raas it is pure joy unbound.
‘Play raas with us love,
Play your sweet flute to us!’

One who sings or hears this Radha Mohan Raas,
Will attain Vaikunth, the abode of bliss, says Narsinh, His servant
‘Play raas with us love!
Play your sweet flute to us!’

poem – someone silence that bird

Someone silence that bird; he doesn’t leave me alone!
He is sent by the Creator himself
To shoot the arrows of desolation at me!
Someone silence that bird; he doesn’t leave me alone!

His cry is so beautiful, he cries in the middle of the night
He is no songster; he is a wicked bird
Who kills even those who are already dying!
Someone silence that bird; he doesn’t leave me alone!

It is already dark night, and on top of it, the lightening flashes!
The heart of the maiden separated from her love sinks.
Someone silence that bird; he doesn’t leave me alone!

How shall the night pass when the chataka is singing?
And what will happen if the dawn passes away too
Without Narsaiyya’s lord?
Someone silence that bird; he doesn’t leave me alone!

poem – tell me truly, my dark beloved

Tell me truly, my dark beloved,
To which lovely girl were you making love?
O my wild beloved, disheveled are your clothes and eyes are weary with sleep!
Tell me truly, my dark beloved,
To which lovely girl were you making love?

Bedecked brilliantly like the constellations sparkling in the sky,
My matchless one, why come to me when you sleep with someone else?
Tell me truly, my dark beloved,
To which lovely girl were you making love?

Useless it is to argue with the lustful, says Radha,
O Narsaiyya’s lord, what is your game behind all this?
Tell me truly, my dark beloved,
To which lovely girl were you making love?

poem – always up to some prank

Always up to some prank, this mischievous little Govindji over there
It’s always I who has to suffer!
As this little cowherd foolishly totters, the girl becomes fervid!
Always up to some prank, this mischievous little Govindji over there
It’s always I who has to suffer!

‘Kum now yoo, vow eye doo’, if you can’t speak properly why do you babble like this?
Says Narsaiyyo, stop all these childish pranks, just take us to your place, and enjoy us!
Always up to some prank, this mischievous little Govindji over there
It’s always I who has to suffer!

Poem – Listen My Beautiful One

‘Listen, my beautiful one ‘, says Shri Hari, ‘I won’t ever leave your place!

There’s no girl like you at all with whose garland of flowers

Would I be tied!

‘Listen, my beautiful one!’ says Shri Hari, ‘I won’t ever leave your place!’

I am the lord with garland of creepers and you, a delicate flower vine,

I will water you with the nectar of my eyes,

With love will I enclose you and tend you

Holding you in my strong arms!

‘Listen, my beautiful one!’ says Shri Hari, ‘I won’t ever leave your place!

How lucky you are, my lovely one, and how fortunate! 

Is it because you have mastered some magic charm,

That I, who can untie the bonds of the fourteen worlds,

Am tied with your garland of flowers?

‘Listen my beautiful one,’ says Shri Hari, ‘I won’t ever leave your place!
I plead, proud one, please comply! 

Never ever will I leave your place, I swear!’ 

Narsaiyya’s Lord, brave and gallant

Passionately indulged in the battle of Love!

‘Listen my beautiful one, ‘ says Shri Hari, ‘I won’t ever leave your place!’ 

Poem – Great is The Wealth of Bhakti 

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma!

By living a virtuous life, even if you attain

The land of immortality, you will inevitably end up

In the inexorable cycles of birth and rebirth!

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma!
Those who love Hari long not for the ultimate release,

Instead, they desire to be born over again

To sing forever, to dance forever,

To celebrate forever and to gaze forever at Nanda’s darling!

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma!
Blessed indeed is the soul born in land of Bharat 

And sings the praises of Govind;

Blessed are his parents for he alone has made his birth a success!

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma!
Blessed is the land of Vraj, blessed is his eternal sport,

Blessed are the people of Vraj as eight magical powers

Wait at their doorsteps and Mukti becomes their maid!

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma!
Shanker and Shukajogi know the taste of this nectar,

So do the girls of Vraj, says Narsinh, who relishes of this nectar.

Great is the wealth of Bhakti found only on the earth, 

Not found even in the realms of Brahma! 

Poem – Gimme That Moon to Play With

`Gimme that moon to play with, Ma! Gimme those stars! 

Gimme those clusters and stuff them all in my pocket!’ 
He flushes, he cries, he stares at the moon

Jasoda wipes his tears, ‘Don’t be so crazy, Kanha!

The moon is far up in the sky! There are kids in every house,

You alone don’t seem to have any sense!’

`Gimme that moon to play with, Ma! Gimme those stars!

Gimme those clusters and stuff them all in my pocket!’
Taking water in a bowl, she showed him the moon

And consoled Narsaiyya’s Lord!

`Gimme that moon to play with, Ma! Gimme those stars!

Gimme those clusters and stuff them all in my pocket!’