poem – in damodar lake

In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.
Poor sweepers full of devotion for Hari approached him
And touched his feet with devotion.
`Great soul, pray come to our place, and singki rt ans with us! ‘, they prayed.
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.
‘So what we too may attain the wealth called Bhakti
And escape the bewildering snares of life and death! ‘

They joined their hands and implored him.
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.
Seeing them plead, Mehtaji, the kindest of all Vaishnavas,
Was overcome with compassion.
‘The love for lord and the bigotry hardly go together,
For all are equal in his eyes.
Purify the place and wait for me,” the generous Vaishnava replied.
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.

Mehta came withpr as ad and spent the whole night celebrating.
In the morning, he sungbhaj ans
And all Vaishnavas’ hearts were full of contentment.
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.
Singing Hari’s praises on cymbals and drums as he returned home,
TheNagar as mocked him, ‘Is this the way abrahmi n behaves? ‘
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.

But Mehta kept silent, what can you say to unworthy people?
All the men and women of this caste woke up and derided him,
‘O what kind of person are you, O Mehta!
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.

You care not for caste, you care not for creed, you care not for discrimination! ‘
Nevertheless, Narsaiyyo said humbly
‘O I have the support of the true Vaishnavas
In Damodar lake, near Girnar hill, Mehtaji frequently took bath.

poem – with absolute joy

With absolute joy, I sing thebr ahman!
But those encaptivated by theirk ar ma speak ill of me!
Even the great religious heads cannot fathom you,
They can’t even make out priceless jewels from mere beads!
With absolute joy, I sing thebr ahman!
But those encaptivated by theirk ar ma speak ill of me!

What is arcane even for the scriptures is pretty clear for the gopis,
Rare are the ones who can fathom this!
The beloved of Rama lusts not after women,
But these confounded mortals spread base lies!
With absolute joy, I sing thebr ahman!
But those encaptivated by theirk ar ma speak ill of me!

The perfect one is full of the perfect bliss, others worship elsewhere,
But Narsaiyyo sings the attributes of the absolute
And not carnal craving as the lustful think!
With absolute joy, I sing thebr ahman!
But those encaptivated by theirk ar ma speak ill of me!

poem – the cute little gokul

This cute little Gokul, my beloved has made it into Vaikunth!
He pampers his devotees here and gives unlimited joy to the Gopis!

He, who cannot be grasped by all the philosophies,
And never appears even before the greatest of sages,
Churns buttermilk at Nanda’s place
And grazes cows in the Vrindavan woods!
This cute little Gokul, my lord has made it into Vaikunth!

My beloved, the ultimate indestructible brahman,
serves here all on his own
And stands naked in front of the Gopis pleading for butter!
This cute little Gokul, my beloved has made it into Vaikunth!

Narsaiyya’s lord, who is beyond reach even of gods
And who even Lord Shanker serves,
Gives himself unto his devotees,
So that even the ultimate liberation becomes their maidservant!
This cute little Gokul, my beloved has made it into Vaikunth!

poem – we are like that

We are like that-yes we are like what you say!
Call us depraved by love, we will still serve our loved Damodar.
We are like that-yes we are like what you say!

Our minds were once preoccupied in the worldly matters
Now, absorbed in Hari’s nectar, it wanders door to door singing!
We are like that-yes we are like what you say!

The customs and rituals, we heartily dislike
And even that which gives us all the worldly riches
Can’t be compared to ourlord!
We are like that-yes we are like what you say!

We are indeed base, baser than the basest in the world!
Say what you will; we are neck-deep in his love!
We are like that-yes we are like what you say!

I, Narsaiyyo, am a man of base deeds, for I love Vaishnavas
Who ever distances himselves fromhari j ans has wasted his birth!
We are like that-yes we are like what you say!

poem – true fulfilment of my birth

True fulfillment of my birth is in loving my beloved forever!
Never with dry rituals and harsh austerities
Would I torture my tender body!
All the time I’d play the games of love with my beloved!
True fulfillment of my birth is in loving my beloved forever!

When the final liberation waits on me like a menial servant,
Why should I worship someone else?
True fulfillment of my birth is in loving my beloved forever!

In all our births to come we will ever be your servants!
And the divinel eel a of Narsaiyya’s lord we will sing forever!
True fulfillment of my birth is in loving my beloved forever!

poem – the flute resonates today

The flute resonates today! The flute resonates today!
The women dance with the lord, dance, and sing as they play!
The flute resonates today!

The sound of clapping, the sound of drumming,
The harmony of the jingling anklets unbound!
Mohan is with the women, ravishing and proud,
Their ringing bells, and their melodious sound!
The flute resonates today!

Rapt, oblivious, and absorbed in each other as they happily play!
Says Narsaiyyo, unbound is the joy of the ras players,
As tumultuous love comes down in showers!
The flute resonates today! The flute resonates today!

poem – let’s go and play my dear friend

Let’s go and play dear friend; leave aside the churning of curds!
For spring has arrived, forest creepers have blossomed,
Cuckoos sing happily among kadamb trees, mango trees have bloomed
And hanging around every flower are the mischievous bees!
Let’s go and play dear friend; leave aside the churning of curds!

Wear these ornaments and necklaces, elephant-gaited one!
How many times to tell you to get started!
We’ll kiss the nectarous mouth of our admirer, embrace him, and gambol
Leaving aside all our coyness and shame!
Let’s go and play dear friend; leave aside the churning of curds!

We’ll capture Hari with love and clasp his joy to our heart
He will run holding our hands with love!
Narsinh too is lost in the ecstasy of revelry
And the days we have lost will return!
Let’s go and play dear friend; leave aside the churning of curds!