Edmund Spenser

 
Edmund Spenser was an English poet best known for The Faerie Queene, an epic poem and fantastical allegory celebrating the Tudor dynasty and Elizabeth I. He is recognised as one of the premier craftsmen of Modern English verse in its infancy, and one of the greatest poets in the English language. 
Life 

Edmund Spenser was born in East Smithfield, London around the year 1552 though there is some ambiguity as to the exact date of his birth. As a young boy, he was educated in London at the Merchant Taylors’ School and matriculated as a sizar at Pembroke College, Cambridge. While at Cambridge he became a friend of Gabriel Harvey, and later consulted him, despite their differing views on poetry. 

In July 1580 Spenser went to Ireland, in the service of the newly appointed Lord Deputy, Arthur Grey, 14th Baron Grey de Wilton. Then he served with the English forces during the Second Desmond Rebellion. After the defeat of the native Irish he took lands in County Cork that had been confiscated in the Munster Plantation during the Elizabethan conquest of Ireland. Among his acquaintances in the area was Walter Raleigh, a fellow colonist. 

Through his poetry Spenser hoped to secure a place at court, which he visited in Raleigh’s company to deliver his most famous work, The Faerie Queene. However, he boldly antagonised the queen’s principal secretary, Lord Burghley, and all he received in recognition of his work was a pension in 1591. When it was proposed that he receive payment of 100 pounds for his epic poem, Burghley remarked, “What, all this for a song!” 

In 1596 Spenser wrote a prose pamphlet titled, A View of the Present State of Ireland. This piece remained in manuscript until its publication and print in the mid-seventeenth century. It is probable that it was kept out of print during the author’s lifetime because of its inflammatory content. The pamphlet argued that Ireland would never be totally ‘pacified’ by the English until its indigenous language and customs had been destroyed, if necessary by violence. Spenser recommended scorched earth tactics, such as he had seen used in the Desmond Rebellions, to create famine. Although it has been highly regarded as a polemical piece of prose and valued as a historical source on 16th century Ireland, the View is seen today as genocidal in intent. Spenser did express some praise for the Gaelic poetic tradition, but also used much tendentious and bogus analysis to demonstrate that the Irish were descended from barbarian Scythian stock. 

Two of Ireland’s historians of the early modern period, Ciaran Brady and Nicholas Canny, have differed in their view of Spenser’s View of the State of Ireland. Brady’s essential proposition is that Spenser wished the English government to undertake the extermination of most of the Irish population. He writes that Spenser preferred to write in dialogue form so that the crudity of his proposals would be masked. Canny undermines Brady’s conclusion that Spenser opted for “a holocaust or a “blood-bath”, because despite Brady’s claims Spenser did not choose the sword as his preferred instrument of policy. Canny argues that Spenser instead chose not the extermination of the Irish race but rather a policy of ‘social reform pursued by drastic means’. Canny’s ultimate assertion was that Brady was over-reacting and that Spenser did not propose a policy to exterminate the Irish race. 

However, within one page he moves on to argue that no ‘English writer of the early modern period ever proposed such a drastic programme in social engineering for England, and it was even more dramatic than Brady allows for because all elements of the Irish population including the Old English of the towns, whom Brady seems to think were exempt were subject to some element of this scheme of dispersal, reintegration and re-education’. Here, Canny argues that this policy was more ‘dramatic than Brady allows’, in that Brady’s description was one of ‘bloodshed’, ‘extermination’ and ‘holocaust’ only of the native Irish but Canny’s was one of dispersal, reintegration and re-education of both the native Irish and the settler English. Even though Canny writes that ‘substantial loss of life, including loss of civilian life, was considered by Spenser’, he considers that that falls short of Brady’s conclusion. 

Later on, during the Nine Years War in 1598, Spenser was driven from his home by the native Irish forces of Aodh Ó Néill. His castle at Kilcolman, near Doneraile in North Cork was burned, and it is thought one of his infant children died in the blaze – though local legend has it that his wife also died. He possessed a second holding to the south, at Rennie, on a rock overlooking the river Blackwater in North Cork. The ruins of it are still visible today. A short distance away grew a tree, locally known as “Spenser’s Oak” until it was destroyed in a lightning strike in the 1960s. Local legend has it that he penned some or all of The Faerie Queene under this tree. 

In the year after being driven from his home, Spenser travelled to London, where he died in distressed circumstances (according to legend), aged forty-six. It was arranged for his coffin to be carried by other poets, upon which they threw many pens and pieces of poetry into his grave with many tears. 

The Faerie Queene 

Spenser’s masterpiece is an extensive poem The Faerie Queene. The first three books of The Faerie Queene were published in 1590, and a second set of three books were published in 1596. This extended epic poem deals with the adventures of knights, dragons, ladies in distress, etc. yet it is also an extended allegory about the moral life and what makes for a life of virtue. Spenser originally indicated that he intended the poem to be twelve books long, hence there is some argument about whether the version we have is in any real sense complete. 

Structure of the Spenserian Stanza and Sonnet 

Spenser used a distinctive verse form, called the Spenserian stanza, in several works, including The Faerie Queene. The stanza’s main meter is iambic pentameter with a final line in iambic hexameter (having six feet or stresses, known as an Alexandrine), and the rhyme scheme is ababbcbcc. 

The Spenserian Sonnet is based on a fusion of elements of both the Petrarchan sonnet and the Shakespearean sonnet. It is similar to the Shakespearan sonnet in the sense that its set up is based more on the 3 quatrains and a couplet,a system set up by Shakespeare; however it is more like the Petrarchan tradition in the fact that the conclusion follows from the argument or issue set up in the earlier quatrains. 

There is also a great use of the parody of the blason and the idealisation or praise of the mistress, a literary device used by many poets. It is a way to look at a woman through the appraisal of her features in comparison to other things. In this description, the mistress’s body is described part by part, i.e., much more of a scientific way of seeing one. As William Johnson states in his article “Gender Fashioning and Dynamics of Mutuality in Spenser’s Amoretti,” the poet-love in the scenes of Spenser’s sonnets in Amoretti, is able to see his lover in an objectified manner by moving her to another, or more clearly, an item. The purpose of Spenser doing this is to bring the woman from the “transcendental ideal” to a woman in everyday life. “Through his use of metonymy and metaphor, by describing the lady not as a whole being but as bodily parts, by alluding to centuries of topoi which remove her in time as well as space, the poet transforms the woman into a text, the living ‘other’ into an inanimate object” (503). 

The opposite of this also occurs in The Faerie Queen. The counter-blason, or the opposition of appraisal, is used to describe Duessa. She is not objectified, but instead all of her flaws are highlighted. In this context it should be noted that in Amoretti Spenser actually names his loved one as “Elizabeth” and that he puns humorously and often on her surname “Boyle”. S

William Shakespeare

William Shakespeare an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world’s pre-eminent dramatist. He is often called England’s national poet and the “Bard of Avon”. His surviving works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright. 
Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of a playing company called the Lord Chamberlain’s Men, later known as the King’s Men. He appears to have retired to Stratford around 1613 at age 49, where he died three years later. Few records of Shakespeare’s private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his physical appearance, sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. 

Shakespeare produced most of his known work between 1589 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the 16th century. He then wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, Othello, and Macbeth, considered some of the finest works in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. 

Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime. In 1623, two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare’s. 

Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the 19th century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare’s genius, and the Victorians worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called “bardolatry”. In the 20th century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are constantly studied, performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. 

Life 

Early life 

William Shakespeare was the son of John Shakespeare, an alderman and a successful glover originally from Snitterfield, and Mary Arden, the daughter of an affluent landowning farmer. He was born in Stratford-upon-Avon and baptised there on 26 April 1564. His actual birthdate remains unknown, but is traditionally observed on 23 April, St George’s Day. This date, which can be traced back to an 18th-century scholar’s mistake, has proved appealing to biographers, since Shakespeare died 23 April 1616. He was the third child of eight and the eldest surviving son.

Although no attendance records for the period survive, most biographers agree that Shakespeare was probably educated at the King’s New School in Stratford, a free school chartered in 1553, about a quarter-mile from his home. Grammar schools varied in quality during the Elizabethan era, but the curriculum was dictated by law throughout England, and the school would have provided an intensive education in Latin grammar and the classics. 

At the age of 18, Shakespeare married the 26-year-old Anne Hathaway. The consistory court of the Diocese of Worcester issued a marriage licence 27 November 1582. The next day two of Hathaway’s neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage. The ceremony may have been arranged in some haste, since the Worcester chancellor allowed the marriage banns to be read once instead of the usual three times, and six months after the marriage Anne gave birth to a daughter, Susanna, baptised 26 May 1583. Twins, son Hamnet and daughter Judith, followed almost two years later and were baptised 2 February 1585. Hamnet died of unknown causes at the age of 11 and was buried 11 August 1596. 

After the birth of the twins, Shakespeare left few historical traces until he is mentioned as part of the London theatre scene in 1592, and scholars refer to the years between 1585 and 1592 as Shakespeare’s “lost years”. Biographers attempting to account for this period have reported many apocryphal stories. Nicholas Rowe, Shakespeare’s first biographer, recounted a Stratford legend that Shakespeare fled the town for London to escape prosecution for deer poaching in the estate of local squire Thomas Lucy. Shakespeare is also supposed to have taken his revenge on Lucy by writing a scurrilous ballad about him. Another 18th-century story has Shakespeare starting his theatrical career minding the horses of theatre patrons in London. John Aubrey reported that Shakespeare had been a country schoolmaster. Some 20th-century scholars have suggested that Shakespeare may have been employed as a schoolmaster by Alexander Hoghton of Lancashire, a Catholic landowner who named a certain “William Shakeshafte” in his will. No evidence substantiates such stories other than hearsay collected after his death, and Shakeshafte was a common name in the Lancashire area. 

London and Theatrical Career 

It is not known exactly when Shakespeare began writing, but contemporary allusions and records of performances show that several of his plays were on the London stage by 1592. He was well enough known in London by then to be attacked in print by the playwright Robert Greene in his Groats-Worth of Wit: 

…there is an upstart Crow, beautified with our feathers, that with his Tiger’s heart wrapped in a Player’s hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you: and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country. 

Scholars differ on the exact meaning of these words, but most agree that Greene is accusing Shakespeare of reaching above his rank in trying to match university-educated writers such as Christopher Marlowe, Thomas Nashe and Greene himself (the “university wits”). The italicised phrase parodying the line “Oh, tiger’s heart wrapped in a woman’s hide” from Shakespeare’s Henry VI, Part 3, along with the pun “Shake-scene”, identifies Shakespeare as Greene’s target. Here Johannes Factotum—”Jack of all trades”— means a second-rate tinkerer with the work of others, rather than the more common “universal genius”. 

Greene’s attack is the earliest surviving mention of Shakespeare’s career in the theatre. Biographers suggest that his career may have begun any time from the mid-1580s to just before Greene’s remarks. From 1594, Shakespeare’s plays were performed only by the Lord Chamberlain’s Men, a company owned by a group of players, including Shakespeare, that soon became the leading playing company in London. After the death of Queen Elizabeth in 1603, the company was awarded a royal patent by the new king, James I, and changed its name to the King’s Men. 

In 1599, a partnership of company members built their own theatre on the south bank of the River Thames, which they called the Globe. In 1608, the partnership also took over the Blackfriars indoor theatre. Records of Shakespeare’s property purchases and investments indicate that the company made him a wealthy man. In 1597, he bought the second-largest house in Stratford, New Place, and in 1605, he invested in a share of the parish tithes in Stratford. 

Some of Shakespeare’s plays were published in quarto editions from 1594. By 1598, his name had become a selling point and began to appear on the title pages. Shakespeare continued to act in his own and other plays after his success as a playwright. The 1616 edition of Ben Jonson’s Works names him on the cast lists for Every Man in His Humour (1598) and Sejanus His Fall (1603). The absence of his name from the 1605 cast list for Jonson’s Volpone is taken by some scholars as a sign that his acting career was nearing its end. The First Folio of 1623, however, lists Shakespeare as one of “the Principal Actors in all these Plays”, some of which were first staged after Volpone, although we cannot know for certain which roles he played. In 1610, John Davies of Hereford wrote that “good Will” played “kingly” roles. In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet’s father. Later traditions maintain that he also played Adam in As You Like It and the Chorus in Henry V, though scholars doubt the sources of the information. 

Shakespeare divided his time between London and Stratford during his career. In 1596, the year before he bought New Place as his family home in Stratford, Shakespeare was living in the parish of St. Helen’s, Bishopsgate, north of the River Thames. He moved across the river to Southwark by 1599, the year his company constructed the Globe Theatre there. By 1604, he had moved north of the river again, to an area north of St Paul’s Cathedral with many fine houses. There he rented rooms from a French Huguenot called Christopher Mountjoy, a maker of ladies’ wigs and other headgear. 

Later Years and Death 

Rowe was the first biographer to pass down the tradition that Shakespeare retired to Stratford some years before his death; but retirement from all work was uncommon at that time; and Shakespeare continued to visit London. In 1612 he was called as a witness in a court case concerning the marriage settlement of Mountjoy’s daughter, Mary. In March 1613 he bought a gatehouse in the former Blackfriars priory; and from November 1614 he was in London for several weeks with his son-in-law, John Hall. 

After 1606–1607, Shakespeare wrote fewer plays, and none are attributed to him after 1613. His last three plays were collaborations, probably with John Fletcher, who succeeded him as the house playwright for the King’s Men. 

Shakespeare died on 23 April 1616 and was survived by his wife and two daughters. Susanna had married a physician, John Hall, in 1607, and Judith had married Thomas Quiney, a vintner, two months before Shakespeare’s death. 

In his will, Shakespeare left the bulk of his large estate to his elder daughter Susanna. The terms instructed that she pass it down intact to “the first son of her body”. The Quineys had three children, all of whom died without marrying. The Halls had one child, Elizabeth, who married twice but died without children in 1670, ending Shakespeare’s direct line. Shakespeare’s will scarcely mentions his wife, Anne, who was probably entitled to one third of his estate automatically. He did make a point, however, of leaving her “my second best bed”, a bequest that has led to much speculation. Some scholars see the bequest as an insult to Anne, whereas others believe that the second-best bed would have been the matrimonial bed and therefore rich in significance. 

Shakespeare was buried in the chancel of the Holy Trinity Church two days after his death. The epitaph carved into the stone slab covering his grave includes a curse against moving his bones, which was carefully avoided during restoration of the church in 2008: 

Good frend for Iesvs sake forbeare, 

To digg the dvst encloased heare. 

Bleste be ye man yt spares thes stones, 

And cvrst be he yt moves my bones. 

Modern spelling: 

“Good friend, for Jesus’ sake forbear,” 

“To dig the dust enclosed here.” 

“Blessed be the man that spares these stones,” 

“And cursed be he who moves my bones.” 

Sometime before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing. Its plaque compares him to Nestor, Socrates, and Virgil. In 1623, in conjunction with the publication of the First Folio, the Droeshout engraving was published. 

Shakespeare has been commemorated in many statues and memorials around the world, including funeral monuments in Southwark Cathedral and Poets’ Corner in Westminster Abbey. 

Plays 

Most playwrights of the period typically collaborated with others at some point, and critics agree that Shakespeare did the same, mostly early and late in his career. Some attributions, such as Titus Andronicus and the early history plays, remain controversial, while The Two Noble Kinsmen and the lost Cardenio have well-attested contemporary documentation. Textual evidence also supports the view that several of the plays were revised by other writers after their original composition. 

The first recorded works of Shakespeare are Richard III and the three parts of Henry VI, written in the early 1590s during a vogue for historical drama. Shakespeare’s plays are difficult to date, however, and studies of the texts suggest that Titus Andronicus, The Comedy of Errors, The Taming of the Shrew and The Two Gentlemen of Verona may also belong to Shakespeare’s earliest period. His first histories, which draw heavily on the 1587 edition of Raphael Holinshed’s Chronicles of England, Scotland, and Ireland, dramatise the destructive results of weak or corrupt rule and have been interpreted as a justification for the origins of the Tudor dynasty. The early plays were influenced by the works of other Elizabethan dramatists, especially Thomas Kyd and Christopher Marlowe, by the traditions of medieval drama, and by the plays of Seneca. The Comedy of Errors was also based on classical models, but no source for The Taming of the Shrew has been found, though it is related to a separate play of the same name and may have derived from a folk story. Like The Two Gentlemen of Verona, in which two friends appear to approve of rape, the Shrew’s story of the taming of a woman’s independent spirit by a man sometimes troubles modern critics and directors. 

Shakespeare’s early classical and Italianate comedies, containing tight double plots and precise comic sequences, give way in the mid-1590s to the romantic atmosphere of his greatest comedies. A Midsummer Night’s Dream is a witty mixture of romance, fairy magic, and comic lowlife scenes. Shakespeare’s next comedy, the equally romantic Merchant of Venice, contains a portrayal of the vengeful Jewish moneylender Shylock, which reflects Elizabethan views but may appear derogatory to modern audiences. The wit and wordplay of Much Ado About Nothing, the charming rural setting of As You Like It, and the lively merrymaking of Twelfth Night complete Shakespeare’s sequence of great comedies. After the lyrical Richard II, written almost entirely in verse, Shakespeare introduced prose comedy into the histories of the late 1590s, Henry IV, parts 1 and 2, and Henry V. His characters become more complex and tender as he switches deftly between comic and serious scenes, prose and poetry, and achieves the narrative variety of his mature work. This period begins and ends with two tragedies: Romeo and Juliet, the famous romantic tragedy of sexually charged adolescence, love, and death; and Julius Caesar—based on Sir Thomas North’s 1579 translation of Plutarch’s Parallel Lives—which introduced a new kind of drama. According to Shakespearean scholar James Shapiro, in Julius Caesar “the various strands of politics, character, inwardness, contemporary events, even Shakespeare’s own reflections on the act of writing, began to infuse each other”. 

In the early 17th century, Shakespeare wrote the so-called “problem plays” Measure for Measure, Troilus and Cressida, and All’s Well That Ends Well and a number of his best known tragedies. Many critics believe that Shakespeare’s greatest tragedies represent the peak of his art. The titular hero of one of Shakespeare’s most famous tragedies, Hamlet, has probably been discussed more than any other Shakespearean character, especially for his famous soliloquy “To be or not to be; that is the question”. Unlike the introverted Hamlet, whose fatal flaw is hesitation, the heroes of the tragedies that followed, Othello and King Lear, are undone by hasty errors of judgement. The plots of Shakespeare’s tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves. In Othello, the villain Iago stokes Othello’s sexual jealousy to the point where he murders the innocent wife who loves him. In King Lear, the old king commits the tragic error of giving up his powers, initiating the events which lead to the torture and blinding of the Earl of Gloucester and the murder of Lear’s youngest daughter Cordelia. According to the critic Frank Kermode, “the play offers neither its good characters nor its audience any relief from its cruelty”. In Macbeth, the shortest and most compressed of Shakespeare’s tragedies, uncontrollable ambition incites Macbeth and his wife, Lady Macbeth, to murder the rightful king and usurp the throne, until their own guilt destroys them in turn. In this play, Shakespeare adds a supernatural element to the tragic structure. His last major tragedies, Antony and Cleopatra and Coriolanus, contain some of Shakespeare’s finest poetry and were considered his most successful tragedies by the poet and critic T. S. Eliot. 

In his final period, Shakespeare turned to romance or tragicomedy and completed three more major plays: Cymbeline, The Winter’s Tale and The Tempest, as well as the collaboration, Pericles, Prince of Tyre. Less bleak than the tragedies, these four plays are graver in tone than the comedies of the 1590s, but they end with reconciliation and the forgiveness of potentially tragic errors. Some commentators have seen this change in mood as evidence of a more serene view of life on Shakespeare’s part, but it may merely reflect the theatrical fashion of the day. Shakespeare collaborated on two further surviving plays, Henry VIII and The Two Noble Kinsmen, probably with John Fletcher. 

Performances 

It is not clear for which companies Shakespeare wrote his early plays. The title page of the 1594 edition of Titus Andronicus reveals that the play had been acted by three different troupes. After the plagues of 1592–3, Shakespeare’s plays were performed by his own company at The Theatre and the Curtain in Shoreditch, north of the Thames. Londoners flocked there to see the first part of Henry IV, Leonard Digges recording, “Let but Falstaff come, Hal, Poins, the rest…and you scarce shall have a room”.] When the company found themselves in dispute with their landlord, they pulled The Theatre down and used the timbers to construct the Globe Theatre, the first playhouse built by actors for actors, on the south bank of the Thames at Southwark. The Globe opened in autumn 1599, with Julius Caesar one of the first plays staged. Most of Shakespeare’s greatest post-1599 plays were written for the Globe, including Hamlet, Othello and King Lear. 

After the Lord Chamberlain’s Men were renamed the King’s Men in 1603, they entered a special relationship with the new King James. Although the performance records are patchy, the King’s Men performed seven of Shakespeare’s plays at court between 1 November 1604 and 31 October 1605, including two performances of The Merchant of Venice. After 1608, they performed at the indoor Blackfriars Theatre during the winter and the Globe during the summer. The indoor setting, combined with the Jacobean fashion for lavishly staged masques, allowed Shakespeare to introduce more elaborate stage devices. In Cymbeline, for example, Jupiter descends “in thunder and lightning, sitting upon an eagle: he throws a thunderbolt. The ghosts fall on their knees.” 

The actors in Shakespeare’s company included the famous Richard Burbage, William Kempe, Henry Condell and John Heminges. Burbage played the leading role in the first performances of many of Shakespeare’s plays, including Richard III, Hamlet, Othello, and King Lear. The popular comic actor Will Kempe played the servant Peter in Romeo and Juliet and Dogberry in Much Ado About Nothing, among other characters. He was replaced around the turn of the 16th century by Robert Armin, who played roles such as Touchstone in As You Like It and the fool in King Lear. In 1613, Sir Henry Wotton recorded that Henry VIII “was set forth with many extraordinary circumstances of pomp and ceremony”. On 29 June, however, a cannon set fire to the thatch of the Globe and burned the theatre to the ground, an event which pinpoints the date of a Shakespeare play with rare precision. 

Textual Sources 

In 1623, John Heminges and Henry Condell, two of Shakespeare’s friends from the King’s Men, published the First Folio, a collected edition of Shakespeare’s plays. It contained 36 texts, including 18 printed for the first time. Many of the plays had already appeared in quarto versions—flimsy books made from sheets of paper folded twice to make four leaves. No evidence suggests that Shakespeare approved these editions, which the First Folio describes as “stol’n and surreptitious copies”. Alfred Pollard termed some of them “bad quartos” because of their adapted, paraphrased or garbled texts, which may in places have been reconstructed from memory. Where several versions of a play survive, each differs from the other. The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare’s own papers. In some cases, for example Hamlet, Troilus and Cressida and Othello, Shakespeare could have revised the texts between the quarto and folio editions. In the case of King Lear, however, while most modern additions do conflate them, the 1623 folio version is so different from the 1608 quarto, that the Oxford Shakespeare prints them both, arguing that they cannot be conflated without confusion. 

Poems 

In 1593 and 1594, when the theatres were closed because of plague, Shakespeare published two narrative poems on erotic themes, Venus and Adonis and The Rape of Lucrece. He dedicated them to Henry Wriothesley, Earl of Southampton. In Venus and Adonis, an innocent Adonis rejects the sexual advances of Venus; while in The Rape of Lucrece, the virtuous wife Lucrece is raped by the lustful Tarquin. Influenced by Ovid’s Metamorphoses, the poems show the guilt and moral confusion that result from uncontrolled lust. Both proved popular and were often reprinted during Shakespeare’s lifetime. A third narrative poem, A Lover’s Complaint, in which a young woman laments her seduction by a persuasive suitor, was printed in the first edition of the Sonnets in 1609. Most scholars now accept that Shakespeare wrote A Lover’s Complaint. Critics consider that its fine qualities are marred by leaden effects. The Phoenix and the Turtle, printed in Robert Chester’s 1601 Love’s Martyr, mourns the deaths of the legendary phoenix and his lover, the faithful turtle dove. In 1599, two early drafts of sonnets 138 and 144 appeared in The Passionate Pilgrim, published under Shakespeare’s name but without his permission. 

Sonnets 

Published in 1609, the Sonnets were the last of Shakespeare’s non-dramatic works to be printed. Scholars are not certain when each of the 154 sonnets was composed, but evidence suggests that Shakespeare wrote sonnets throughout his career for a private readership. Even before the two unauthorised sonnets appeared in The Passionate Pilgrim in 1599, Francis Meres had referred in 1598 to Shakespeare’s “sugred Sonnets among his private friends”. Few analysts believe that the published collection follows Shakespeare’s intended sequence. He seems to have planned two contrasting series: one about uncontrollable lust for a married woman of dark complexion (the “dark lady”), and one about conflicted love for a fair young man (the “fair youth”). It remains unclear if these figures represent real individuals, or if the authorial “I” who addresses them represents Shakespeare himself, though Wordsworth believed that with the sonnets “Shakespeare unlocked his heart”. The 1609 edition was dedicated to a “Mr. W.H.”, credited as “the only begetter” of the poems. 

It is not known whether this was written by Shakespeare himself or by the publisher, Thomas Thorpe, whose initials appear at the foot of the dedication page; nor is it known who Mr. W.H. was, despite numerous theories, or whether Shakespeare even authorised the publication. Critics praise the Sonnets as a profound meditation on the nature of love, sexual passion, procreation, death, and time. 

Style 

Shakespeare’s first plays were written in the conventional style of the day. He wrote them in a stylised language that does not always spring naturally from the needs of the characters or the drama. The poetry depends on extended, sometimes elaborate metaphors and conceits, and the language is often rhetorical—written for actors to declaim rather than speak. The grand speeches in Titus Andronicus, in the view of some critics, often hold up the action, for example; and the verse in The Two Gentlemen of Verona has been described as stilted. 

Soon, however, Shakespeare began to adapt the traditional styles to his own purposes. The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama. At the same time, Richard’s vivid self-awareness looks forward to the soliloquies of Shakespeare’s mature plays. No single play marks a change from the traditional to the freer style. Shakespeare combined the two throughout his career, with Romeo and Juliet perhaps the best example of the mixing of the styles. By the time of Romeo and Juliet, Richard II, and A Midsummer Night’s Dream in the mid-1590s, Shakespeare had begun to write a more natural poetry. He increasingly tuned his metaphors and images to the needs of the drama itself.

Shakespeare’s standard poetic form was blank verse, composed in iambic pentameter. In practice, this meant that his verse was usually unrhymed and consisted of ten syllables to a line, spoken with a stress on every second syllable. The blank verse of his early plays is quite different from that of his later ones. It is often beautiful, but its sentences tend to start, pause, and finish at the end of lines, with the risk of monotony. Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. This technique releases the new power and flexibility of the poetry in plays such as Julius Caesar and Hamlet. Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet’s mind: 

Sir, in my heart there was a kind of fighting 

That would not let me sleep. Methought I lay 

Worse than the mutines in the bilboes. Rashly— 

And prais’d be rashness for it—let us know 

Our indiscretion sometimes serves us well… 

Hamlet, Act 5, Scene 2, 4–8 

After Hamlet, Shakespeare varied his poetic style further, particularly in the more emotional passages of the late tragedies. The literary critic A. C. Bradley described this style as “more concentrated, rapid, varied, and, in construction, less regular, not seldom twisted or elliptical”. In the last phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these effects. These included run-on lines, irregular pauses and stops, and extreme variations in sentence structure and length. In Macbeth, for example, the language darts from one unrelated metaphor or simile to another: “was the hope drunk/ Wherein you dressed yourself?” (1.7.35–38); “…pity, like a naked new-born babe/ Striding the blast, or heaven’s cherubim, hors’d/ Upon the sightless couriers of the air…” (1.7.21–25). The listener is challenged to complete the sense. The late romances, with their shifts in time and surprising turns of plot, inspired a last poetic style in which long and short sentences are set against one another, clauses are piled up, subject and object are reversed, and words are omitted, creating an effect of spontaneity. 

Shakespeare combined poetic genius with a practical sense of the theatre. Like all playwrights of the time, he dramatised stories from sources such as Plutarch and Holinshed. He reshaped each plot to create several centres of interest and to show as many sides of a narrative to the audience as possible. This strength of design ensures that a Shakespeare play can survive translation, cutting and wide interpretation without loss to its core drama. As Shakespeare’s mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech. He preserved aspects of his earlier style in the later plays, however. In Shakespeare’s late romances, he deliberately returned to a more artificial style, which emphasised the illusion of theatre. 

Influence 

Shakespeare’s work has made a lasting impression on later theatre and literature. In particular, he expanded the dramatic potential of characterisation, plot, language, and genre. Until Romeo and Juliet, for example, romance had not been viewed as a worthy topic for tragedy. Soliloquies had been used mainly to convey information about characters or events; but Shakespeare used them to explore characters’ minds. His work heavily influenced later poetry. The Romantic poets attempted to revive Shakespearean verse drama, though with little success. Critic George Steiner described all English verse dramas from Coleridge to Tennyson as “feeble variations on Shakespearean themes.” 

Shakespeare influenced novelists such as Thomas Hardy, William Faulkner, and Charles Dickens. The American novelist Herman Melville’s soliloquies owe much to Shakespeare; his Captain Ahab in Moby-Dick is a classic tragic hero, inspired by King Lear. Scholars have identified 20,000 pieces of music linked to Shakespeare’s works. These include two operas by Giuseppe Verdi, Otello and Falstaff, whose critical standing compares with that of the source plays. Shakespeare has also inspired many painters, including the Romantics and the Pre-Raphaelites. The Swiss Romantic artist Henry Fuseli, a friend of William Blake, even translated Macbeth into German. The psychoanalyst Sigmund Freud drew on Shakespearean psychology, in particular that of Hamlet, for his theories of human nature. 

In Shakespeare’s day, English grammar, spelling and pronunciation were less standardised than they are now, and his use of language helped shape modern English. Samuel Johnson quoted him more often than any other author in his A Dictionary of the English Language, the first serious work of its type. Expressions such as “with bated breath” (Merchant of Venice) and “a foregone conclusion” (Othello) have found their way into everyday English speech. 

Critical Reputation 
Shakespeare was not revered in his lifetime, but he received his share of praise. In 1598, the cleric and author Francis Meres singled him out from a group of English writers as “the most excellent” in both comedy and tragedy. And the authors of the Parnassus plays at St John’s College, Cambridge, numbered him with Chaucer, Gower and Spenser. In the First Folio, Ben Jonson called Shakespeare the “Soul of the age, the applause, delight, the wonder of our stage”, though he had remarked elsewhere that “Shakespeare wanted art”. 

Between the Restoration of the monarchy in 1660 and the end of the 17th century, classical ideas were in vogue. As a result, critics of the time mostly rated Shakespeare below John Fletcher and Ben Jonson. Thomas Rymer, for example, condemned Shakespeare for mixing the comic with the tragic. Nevertheless, poet and critic John Dryden rated Shakespeare highly, saying of Jonson, “I admire him, but I love Shakespeare”. For several decades, Rymer’s view held sway; but during the 18th century, critics began to respond to Shakespeare on his own terms and acclaim what they termed his natural genius. A series of scholarly editions of his work, notably those of Samuel Johnson in 1765 and Edmond Malone in 1790, added to his growing reputation. By 1800, he was firmly enshrined as the national poet. In the 18th and 19th centuries, his reputation also spread abroad. Among those who championed him were the writers Voltaire, Goethe, Stendhal and Victor Hugo. 

During the Romantic era, Shakespeare was praised by the poet and literary philosopher Samuel Taylor Coleridge; and the critic August Wilhelm Schlegel translated his plays in the spirit of German Romanticism. In the 19th century, critical admiration for Shakespeare’s genius often bordered on adulation. “That King Shakespeare,” the essayist Thomas Carlyle wrote in 1840, “does not he shine, in crowned sovereignty, over us all, as the noblest, gentlest, yet strongest of rallying signs; indestructible”. The Victorians produced his plays as lavish spectacles on a grand scale. The playwright and critic George Bernard Shaw mocked the cult of Shakespeare worship as “bardolatry”. He claimed that the new naturalism of Ibsen’s plays had made Shakespeare obsolete. 

The modernist revolution in the arts during the early 20th century, far from discarding Shakespeare, eagerly enlisted his work in the service of the avant-garde. The Expressionists in Germany and the Futurists in Moscow mounted productions of his plays. Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. The poet and critic T. S. Eliot argued against Shaw that Shakespeare’s “primitiveness” in fact made him truly modern. Eliot, along with G. Wilson Knight and the school of New Criticism, led a movement towards a closer reading of Shakespeare’s imagery. In the 1950s, a wave of new critical approaches replaced modernism and paved the way for “post-modern” studies of Shakespeare. By the eighties, Shakespeare studies were open to movements such as structuralism, feminism, New Historicism, African American studies, and queer studies. 

Speculation about Shakespeare 

Authorship 

Main article: Shakespeare authorship question 

Around 150 years after Shakespeare’s death, doubts began to be expressed about the authorship of the works attributed to him. Proposed alternative candidates include Francis Bacon, Christopher Marlowe, and Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Several “group theories” have also been proposed. Only a small minority of academics believe there is reason to question the traditional attribution, but interest in the subject, particularly the Oxfordian theory of Shakespeare authorship, continues into the 21st century. 

Religion 

Some scholars claim that members of Shakespeare’s family were Catholics, at a time when Catholic practice was against the law. Shakespeare’s mother, Mary Arden, certainly came from a pious Catholic family. The strongest evidence might be a Catholic statement of faith signed by John Shakespeare, found in 1757 in the rafters of his former house in Henley Street. The document is now lost, however, and scholars differ as to its authenticity. In 1591 the authorities reported that John Shakespeare had missed church “for fear of process for debt”, a common Catholic excuse. In 1606 the name of William’s daughter Susanna appears on a list of those who failed to attend Easter communion in Stratford. Scholars find evidence both for and against Shakespeare’s Catholicism in his plays, but the truth may be impossible to prove either way. 

Sexuality 

Few details of Shakespeare’s sexuality are known. At 18, he married the 26-year-old Anne Hathaway, who was pregnant. Susanna, the first of their three children, was born six months later on 26 May 1583. Over the centuries some readers have posited that Shakespeare’s sonnets are autobiographical, and point to them as evidence of his love for a young man. Others read the same passages as the expression of intense friendship rather than sexual love. The 26 so-called “Dark Lady” sonnets, addressed to a married woman, are taken as evidence of heterosexual liaisons.

Portraiture 

There is no written description of Shakespeare’s physical appearance and no evidence that he ever commissioned a portrait, so the Droeshout engraving, which Ben Jonson approved of as a good likeness, and his Stratford monument provide the best evidence of his appearance. From the 18th century, the desire for authentic Shakespeare portraits fuelled claims that various surviving pictures depicted Shakespeare. That demand also led to the production of several fake portraits, as well as misattributions, repaintings and relabelling of portraits of other people.

Robert Frost

Robert Frost  Mar 26, 1874 - Jan 19, 1963

Robert Frost
Mar 26, 1874 – Jan 19, 1963

Robert Lee Frost was an American poet. He is highly regarded for his realistic depictions of rural life and his command of American colloquial speech. His work frequently employed settings from rural life in New England in the early twentieth century, using them to examine complex social and philosophical themes. A popular and often-quoted poet, Frost was honored frequently during his lifetime, receiving four Pulitzer Prizes for Poetry. 
Early years 
Robert Frost was born in San Francisco, California, to journalist William Prescott Frost, Jr., and Isabelle Moodie. His mother was of Scottish descent, and his father descended from Nicholas Frost of Tiverton, Devon, England, who had sailed to New Hampshire in 1634 on the Wolfrana. 
Frost’s father was a teacher and later an editor of the San Francisco Evening Bulletin (which afterwards merged into the San Francisco Examiner), and an unsuccessful candidate for city tax collector. After his father’s death in May 5, 1885, in due time the family moved across the country to Lawrence, Massachusetts under the patronage of (Robert’s grandfather) William Frost, Sr., who was an overseer at a New England mill. Frost graduated from Lawrence High School in 1892. Frost’s mother joined the Swedenborgian church and had him baptized in it, but he left it as an adult. 
Despite his later association with rural life, Frost grew up in the city, and published his first poem in his high school’s magazine. He attended Dartmouth College long enough to be accepted into the Theta Delta Chi fraternity. Frost returned home to teach and to work at various jobs including delivering newspapers and factory labor. He did not enjoy these jobs at all, feeling his true calling as a poet. 
Adult years 
In 1894 he sold his first poem, “My Butterfly: An Elegy” (published in the November 8, 1894 edition of the New York Independent) for fifteen dollars. Proud of this accomplishment he proposed marriage to Elinor Miriam White, but she demurred, wanting to finish college (at St. Lawrence University) before they married. Frost then went on an excursion to the Great Dismal Swamp in Virginia, and asked Elinor again upon his return. Having graduated she agreed, and they were married at Harvard University[citation needed], where he attended liberal arts studies for two years. 
He did well at Harvard, but left to support his growing family. Grandfather Frost had, shortly before his death, purchased a farm for the young couple in Derry, New Hampshire; and Robert worked the farm for nine years, while writing early in the mornings and producing many of the poems that would later become famous. Ultimately his farming proved unsuccessful and he returned to education as an English teacher, at Pinkerton Academy from 1906 to 1911, then at the New Hampshire Normal School (now Plymouth State University) in Plymouth, New Hampshire. 
In 1912 Frost sailed with his family to Great Britain, living first in Glasgow before settling in Beaconsfield outside London. His first book of poetry, A Boy’s Will, was published the next year. In England he made some important acquaintances, including Edward Thomas (a member of the group known as the Dymock Poets), T.E. Hulme, and Ezra Pound. Pound would become the first American to write a (favorable) review of Frost’s work. Surrounded by his peers, Frost wrote some of his best work while in England. 
As World War I began, Frost returned to America in 1915. He bought a farm in Franconia, New Hampshire, where he launched a career of writing, teaching, and lecturing. This family homestead served as the Frosts’ summer home until 1938, and is maintained today as ‘The Frost Place’, a museum and poetry conference site at Franconia. During the years 1916–20, 1923–24, and 1927–1938, Frost taught English at Amherst College, Massachusetts, notably encouraging his students to account for the sounds of the human voice in their writing. 
For forty-two years, from 1921 to 1963, Frost spent almost every summer and fall teaching at the Bread Loaf School of English of Middlebury College, at the mountain campus at Ripton, Vermont. He is credited as a major influence upon the development of the school and its writing programs; the Bread Loaf Writers’ Conference gained renown during Frost’s tenure there.[citation needed] The college now owns and maintains his former Ripton farmstead as a national historic site near the Bread Loaf campus. In 1921 Frost accepted a fellowship teaching post at the University of Michigan, Ann Arbor, where he resided until 1927; while there he was awarded a lifetime appointment at the University as a Fellow in Letters. The Robert Frost Ann Arbor home is now situated at The Henry Ford Museum in Dearborn, Michigan. Frost returned to Amherst in 1927. In 1940 he bought a 5-acre (2.0 ha) plot in South Miami, Florida, naming it Pencil Pines; he spent his winters there for the rest of his life. 
Harvard’s 1965 alumni directory indicates Frost received an honorary degree there. He also received honorary degrees from Bates College and from Oxford and Cambridge universities; and he was the first person to receive two honorary degrees from Dartmouth College. During his lifetime the Robert Frost Middle School in Fairfax, Virginia, and the main library of Amherst College were named after him. 
Frost was 86 when he spoke and performed a reading of his poetry at the inauguration of President John F. Kennedy on January 20, 1961. Some two years later, on January 29, 1963, he died, in Boston, of complications from prostate surgery. He was buried at the Old Bennington Cemetery in Bennington, Vermont. His epitaph reads, “I had a lover’s quarrel with the world.” 
Frost’s poems are critiqued in the “Anthology of Modern American Poetry”, Oxford University Press, where it is mentioned that behind a sometimes charmingly familiar and rural façade, Frost’s poetry frequently presents pessimistic and menacing undertones which often are not recognized nor analyzed. 
One of the original collections of Frost materials, to which he himself contributed, is found in the Special Collections department of the Jones Library in Amherst, Massachusetts. The collection consists of approximately twelve thousand items, including original manuscript poems and letters, correspondence, and photographs, as well as audio and visual recordings

Maya Angelou

Maya Angelou 4 April 1928 - 28 May 2014

Maya Angelou
4 April 1928 – 28 May 2014


Born Marguerite Ann Johnson on April 4, 1928 was an American author and poet who has been called “America’s most visible black female autobiographer” by scholar Joanne M. Braxton. She is best known for her series of six autobiographical volumes, which focus on her childhood and early adult experiences. The first and most highly acclaimed, I Know Why the Caged Bird Sings (1969), tells of her first seventeen years. It brought her international recognition, and was nominated for a National Book Award. She has been awarded over 30 honorary degrees and was nominated for a Pulitzer Prize for her 1971 volume of poetry, Just Give Me a Cool Drink of Water ‘Fore I Diiie.

Angelou was a member of the Harlem Writers Guild in the late 1950s, was active in the Civil Rights movement, and served as Northern Coordinator of Dr. Martin Luther King, Jr.’s Southern Christian Leadership Conference. Since 1991, she has taught at Wake Forest University in Winston-Salem, North Carolina where she holds the first lifetime Reynolds Professorship of American Studies. Since the 1990s she has made around eighty appearances a year on the lecture circuit. In 1993, Angelou recited her poem “On the Pulse of Morning” at President Bill Clinton’s inauguration, the first poet to make an inaugural recitation since Robert Frost at John F. Kennedy’s inauguration in 1961. In 1995, she was recognized for having the longest-running record (two years) on The New York Times Paperback Nonfiction Bestseller List.

With the publication of I Know Why the Caged Bird Sings, Angelou was heralded as a new kind of memoirist, one of the first African American women who was able to publicly discuss her personal life. She is highly respected as a spokesperson for Black people and women. Angelou’s work is often characterized as autobiographical fiction. She has, however, made a deliberate attempt to challenge the common structure of the autobiography by critiquing, changing, and expanding the genre. Her books, centered on themes such as identity, family, and racism, are often used as set texts in schools and universities internationally. Some of her more controversial work has been challenged or banned in US schools and libraries.

मोधनाथ पश्रित

modnath prasit
Modnath Prashrit was born in 1942 in Arghakhanchi District of Western Nepal. He has Master’s degrees in Ayurvedha, Nepali language, and Sanskrit and has published 29 books on social issues and traditional medicine. He received the coveted Madan Puraskar in 1966 and remembers equally fondly the Rs. 5 award given to him for good writing by his headmaster when he was ten years old.

Besides being a writer, Modnath Prashrit is a celebrated political personality. He is an elected member of the Lower House of Parliament and has been Education Minister. He is a polit-bureau member of the influential main opposition party, the Communist Party of Nepal, United Marxist-Leninist (CPN-UML).

His political career is quite interesting. In 1982 he was arrested. He escaped from prison forty days later with six colleagues. He was betrayed by a friend and arrested again. He recalls the torture he received at the hands of the authorities and the conspiracy to murder him and his colleagues in Birgunj prison. While he was fortunate, his friend Shanker Gopali was killed.

A plot was then formed to kill them during prison transfer. Prashrit talks of Kamalraj Regmi, chairperson of Gaon Pharka campaign, who asked that Prashrit be spared. Four persons died “when attempting escape” in Sukhani Forest in Jhapa and four persons in Ekanta Kuna, to name two instances.

Opinions may differ regarding his achievements as a politician but his literature has been able to make a strong impression on the general public. Prashrit was nominated a member of the Royal Nepal Academy recently. However, he refused to join the academy pointing out that the body is politically polarized. He says he loves simplicity of language and complains that contemporary progressive literature of Nepal fails to reach the true depths of humankind and is, therefore, ignored by most of the public because it fails to address their problems and issues.

भीमनिधि तिवारी

Bhim nIDHI tiwari

Bhimnidhi Tiwari was born to a young couple Lalnidhi Tiwari and Nanda Kumari Tiwari in 1911. Lalnidhi Tiwari was extremely pleased as he had previously had no sons and organized the Indrasavha drama – an extravagant thing to do at the time to celebrate the birth.

Bhim Nidhi Tiwari grew up in a traditional home. His mother died when he was seven years old. His poem, called “Dagbatti”, recounts his experience as a child the night he was taken to the ghat burning grounds, his head shaved, and his feeling when fire consumed his mother. When his father died, Tiwari had become 27 years old and his family’s responsibilities came upon him.

For 32 years he served as a government employee. First as a section officer in the Ministry of Education and afterwards an assistant secretary. In 1938, he established Nepal Sahitya Press which was later merged with Pashupati Press. In 1949, he established Nepal Natak Sangh – an organization that worked to uplift the status of Nepalese drama and literature.

Tiwari represented Nepal in the East Asia UNESCO seminar which focused on copyright. In 1967, he accompanied his Late Majesty King Mahendra Bir Bikram Shah on a royal visit to the Netherlands, West Germany, and Karachi. The Russian government also invited him for a three week visit. Later, he visited London, Rome, and Delhi.

Lalnidhi Tiwari was a great inspiration to his son’s writings. Bhimnidhi Tiwari used to say: “The future of Nepalese drama is in doubt. Dramatists are not respected and actors and actresses are desperate.” No doubt, after Bal Krishna Sama, Tiwari contributed much to the enrichment of Nepalese drama. Among his works are Sahanshila Sushila, Adarsha Jiwan, Putali, Kashiwas, Kishan, Nainikaram, Siddhartha Gautam, Nokar, Biwaha, Akanki Pallav, Satya Harishchandra, Aakanki Kali, Silanyas, Matoko Maya, Maharaj, and Indradhanus.

Tiwari also wrote short stories, novels, poems, lyrics, and satires. He believed in social reform and wrote against smoking, drinking, and gambling. His work gives insight into Nepalese lifestyles, culture, mythologies, and history. Bhimnidhi Tiwari received many awards and prizes for his creations. “Yasashvisav” and the historical dramas, “Silanyas” and “Matokomaya” were awarded. He received the Madan Puraskar in 1970 and his Late Majesty King Tribhuvan honored him with the Prakhyan Trishakti Patta, Rajyabisekh Padak, and Gyanpad Sewa. Tiwari died in 1956.

माधव प्रसाद घिमिरे

Madhav Prasad Ghimire
da3a339c4cca6a811d79ee6bebc08659

Madhav Ghimmire is a living legend. Born in 1919, he is among the last of the older generation of poets in Nepal. His contemporaries – Bal Krishna Sama, Laxmi Prasad Devkota, and Siddhicharan Shrestha – have become historical figures in the annals of Nepalese literature; Ghimire is the only link to their past. A time in which these poets created some of the most powerful verses in Nepali literature. Today, their works are studied in school, college, and university.

Madhav Ghimire does echo the past. His eyes twinkle as he fondly remembers old times. At this point in his life, he is eight-one years old, he expresses contentment regarding his personal and professional experiences. Ghimire knows his destiny has been proven and he is pleased about it. His childhood, youth, and adulthood are now memories he reflects upon calmly. His innate love for the study of literature has made possible the growth of his poetic genius. As he recites a few lines from “Rupa Rani”, one can appreciate the rhythmic use of his words. What comes to mind is the play of sunlight on water, the breeze soft on the skin, and the sensation of lightness. Ghimire caresses words like an ardent lover; he seeks for emotional gratification in his creations and is comforted.

His childhood was spent in Lamjung District – among the hills, trees, rivers, and birds of rural Nepal and he grew up playing nearby cowsheds – the herders, cows and calves his close companions. Ghimire’s father was the second son in the family and was responsible for looking after cattle. They lived as a joint family and had enough to go by. The eldest son looked over household affairs and farming. Ghimire’s father along with the herders would stay high up in the lekh for several months in the cowshed and during winter, they would bring the cattle down to graze in the besi. Eight-year-old Ghimire would often accompany them and during his stay, loved having rice and milk amidst surroundings rich with natural resources. Sometimes when the cattle were fed salt, a customary practice in cow herding, his father would also add salt to young Ghimire’s meal.

Since he was most of the time away from home with his father, he was unable to develop close ties with his cousins. He became used to his loneliness and found solace in the natural beauty of his environment. In this way, the poet’s relationship with nature became a bond he feels as strongly about today. “It has been years since I last visited my village. I know the cattle are no longer taken up to the same area for grazing, but I desire to visit old haunts. Most probably I won’t recognize anyone in the village, but I feel the same about the place. I can feel the river flowing, the small trees growing; they must be big trees by now, and the heat of the sun on the riverbank’s stones. About this time, mid-April, kafuls and aisalus fruit would be ripening and bird songs would burst from the trees.

Ghimire’s mother died when he was about one and half year old, he tries to remember her but the memories are old. What he does acknowledge is the longing he had for her – to be held in her warm embrace and experience her compassion. “I coveted the way my jetho buba and jetho muwa (his father’s elder brother and sister-in-law) showered their affection on their son, Mohan Lal, my cousin who is about three to four months older than me. I also wanted to hear the sound of my mother’s voice calling my name. I wanted her to protect me like a hen with her chicks. I searched for the same kind of privilege I felt my cousin received from his parents. My jetho muwa cared for me, but I couldn’t help feeling insecure knowing she was not my mother. I think this is my childhood’s only greatest loss.

“Sometimes I thought my jetho buba and jetho muwa were indifferent to me. I was under the impression that my jetho buba wanted his son to do better in life – study hard and get an education. My grandmother adored me, but I think she felt uncomfortable to openly display affection on me. Maybe she thought it would displease her eldest son and jetho buhari.

“My father was always happy to see me after his sojourns in the lekh. He loved pampering me. I feel however, no matter how much a father loves his children, I think a mother’s love is irreplaceable. I desired to call my jetho muwa or grandmother ‘mother’ and whenever my father was around and heard me call them, he would come towards me, lift me up, and carry me. My father was sensitive about my need for my mother. I think he understood how much I wanted her.

“My father enjoyed singing. He had a good voice and his listeners would become enraptured. Especially when he recited slokas, poetical lines, they could feel the emotion in his voice and the experience would bring tears to their eyes. I was always impressed with the way my father sang; I also wanted to sing like him. Maybe unconsciously his singing and the dancing that went on in my village developed in me a desire to do something creative and beautiful. Later on, I wrote many lyrics besides poems.”

Proper educational opportunities were lacking in Ghimire’s village during his childhood. Someone who could set tithis, auspicious dates, for events like “marriages”, “Ekadasi” or “Osi” or someone who could do basic letter writing, reading and arithmetic was considered educated. “I used to sit on the pidi, outside our house and write Ka, Kha, Ga, Gha (Nepali alphabets)… on the ground with a bamboo stick. I remember a jogi, holyman, used to live on our farmland. He taught us English alphabets from an old grammar book he had; text books were non-existent then. I found studying alphabets through illustrations enjoyable.

“My father wanted me to receive educational opportunities jetho buba wished for his son. He knew unless he made the effort, his elder brother would show no interest in me. So he thought it over and decided to send me, I think when I was about twelve years old, to a jotishi, astrologer; astrology played an important role in our family and village life. This was probably the beginning of my formal education.

“Afterwards, a relative suggested to my father to send me to a school when I was fourteen or fifteen years old. It was called Bhasa Patshala, Language School, and was situated five kosh, about one or two hours walk away from our village. The guru, teacher was a Sanskrit pandit, scholar and was looking for pupils who wished to learn Sanskrit. Since our relative knew I had studied astrology and could read and write, he thought my educational base would help me study without problems. He was right because I enjoyed myself and did well.

“Depending on the season, the number of students in our class would vary. Sometimes there would be 15 to 20 of us and at other times, just about two to four students. During winter, the number of students would increase to 40 because there would be less much farm work. On the whole, I think this unrestricted kind of education suited me. Since I was attentive and listened carefully to what our teacher said, I was given a lot of attention by him when there were few students. Once I received the Ramayan as a prize. I read it, I also read the Mahabharat, and from there I selected poems of Lekhnath Poudyal. The difference I found between the religious books and Lekhnath’s poetry was the writing confidence I gained with the latter. I was able to approach Lekhnath’s work without being overwhelmed with the religious, historical or cultural context of the Ramayan and Mahabharat. Lekhnath provided me an example of how a contemporary person could create literature without feeling inhibited by his ordinariness (human weaknesses).

“I tried to create poetry and showed it to my teacher. I wasn’t sure what I had to write; the only thing I remember was I wanted to write. He liked my poems and encouraged me to continue. I sent one to the Gorkhapatra, a weekly at that time, now a national daily and it got published. I was amazed. Someone told me I would most probably become a poet. I was further amazed. To people it seemed the word ‘poet’ connoted greatness. In my experience, they were willing to read what I wrote and accepted it as literature. I think my first inspiration came from here.

“For about three years, I remained at Bhasa Patshala. Then, one day, my teacher’s younger brother returned from Kathmandu after giving his exams at Durbar High School. He told me that in ‘Nepal’, a popular name used for Kathmandu in those days had many learned people and were considered maha (great) gurus. When I heard him describe the golden temples I became in awe of ‘Nepal’; such a place could only exist in my imagination. I suddenly felt the urge to change my present state of education as well as see the world. I also knew I had already reached my potential as a student at Bhasa Patshala. By this time, my father and jetho buwa had started living separate.

“Without telling anyone at home and with seven mohar (a mohar is 50 paisa today) in my pocket, I associated myself with a trader going to Kathmandu. On reaching the capital, I became acquainted with students of the Sanskrit Patshala situated nearby Rani Pokhari (it’s still in existence). Since I had nowhere to stay, they generously shared their lodgings with me during the initial years. I helped with their cooking and ate with them. Afterwards, I sent a letter home informing my father about my whereabouts. I think he suspected me to be in Kathmandu because, I don’t remember him becoming alarmed after my departure. Later on, from time to time, he sent me money to cover my educational and living costs.”

So began Ghimire’s student’s life in Kathmandu during which he learned to manage his cooking, cleaning, and washing chores. He comments on how things have changed today. “Nowadays, students who live in Kathmandu are provided with every kind of facility to study in. They have access to good books, libraries, educational programs, and the internet. Back in my time, my student life revolved around two things: studying and learning by rote.”

Ghimire’s advantage over former students was his writing experience. Within six months’ time, he ranked second among 150 to 200 students. He became surprised with his performance. After this, he was considered budhimani, highly intelligent. Ghimire then realized that if he failed, he would lose face. He decided to work harder. His teachers impressed with his good grades recommended him to take up literature and mathematics. Towards the end of his studies, Ghimire was able to achieve first rank in his class and passed his Madhyama level of studies.

Although his studies took much of his time, eighteen-year-old Ghimmire made the time to work on his poetry. “For five years, I continuously wrote poems and published them. Slowly, I began to build up a reputation among my teachers and classmates. One day, my friend took me to Nepali Bhasa Prakashini Samiti and introduced me to Bal Krishna Sama and Krishna Shumshere. A vacancy for a writer was available in their committee and they selected me. From 1944, I started working and writing for the samiti, committee. Two years after my arrival, Laxmi Prasad Devkota joined us.

“About this time, Devkota, Gopal Prasad Rimal, Kedar Man Byathit, Siddhicharan Shrestha and I would meet regularly at the samiti. We would share and comment on each other’s work. I think this environment was congenial for our growth as poets and writers.

“Our greatest fear with our writing was the then Rana government. We had to be careful that we did not criticize them openly because they were suspicious about what we wrote. Occasionally, the samiti published a satire or two but these were very obscure. To read we had to smuggle books for ourselves. Still, I remember I was able to read and write a lot during this period.

“I think challenges are part of every situation. Each time you want to do something, you will face difficulties; this is a natural process of life. We came through the problems in our time and today, if you look at the world, you’ll see the “competitiveness” between people – writers, poets or journalists in our context – becoming a big problem. In the old days, creating a name for yourself was easier; fewer people wrote or created.”

Ghimire’s writing career developed gradually and in 1946, he became the editor of Gorkha Patra. In 1947, he participated in a poetry competition on the national flag of Nepal. Besides winning the competition, his reputation as a good poet spread. Sharada and Udaya were other journals in which he began to publish his work. He continues: “Then my first wife Gauri passed away and I was shattered. I began writing poems on her.” His poetry collection Gauri was received very well and the journal became enormously popular with the public.

Ghimire worked for two more years at the Gorkha Sansthan. However, because of his wife’s death, he realized raising two of his children, at that time his two daughters, was becoming a difficult task. For a while, he took over the management of a school in Gausar – a small town in the besi, hilly flatlands of Lamjung. Then in 1952, he participated as a trainer in a teachers’ training program in Tahachal located in the capital. Later on, a college was established in the same area, where Ghimmire taught Nepali literature until 1957. That same year, the poet who had now become nationally established, became the member of the Royal Nepal Academy. “My involvement in the academy’s activities reinforced my commitment to Nepalese Literature. My whole environment was filled with literature and creativity and, I felt, there was nothing more I wished for.” Ghimmire became Vice Chancellor of the Royal Nepal Academy from 1979 to 1988 and Chancellor from 1988 to 1990. During his tenure, he led delegations to China, Russia, and Bangladesh. For his work, he has received the Distinguished Academy Medal, Shree Prasiddha Praval Gorkha Dakshinabahu, Bhanubhakta Award, and Tribhuwan Pragya Puraskar among others. And his literary achievements are Gauri, Malati Mangale, Himal Pari Himal Wari, and Shakuntala to name a few.

As he reflects on his life, he expresses his desire to talk about the poet and poetry. He finds it helps him to identify himself better. “People may be able to differentiate between the physical beauty of a stone and plastic bag. When they are asked to select between a flower or lalupate leaf, it becomes difficult. Both things are part of nature’s creation and are attractive. I think, here, the poet becomes indiscriminate. Here, they are able to distinguish between that subtlety and describe both things with equal poetic intensity.

“Similarly, people differ by their personalities. They respond differently to the same situation. If a person is slapped, she or he may react violently or angrily. We may regard this response in two ways: objectively and subjectively. I think the expression of poets is based on the latter. They look beyond the person’s violence or anger and, reach into the depths of her/his mind.

“For example, a lahure, Nepali soldier working for British or Indian Army, is known to his commander by his role number. When he dies in battle, news reaches his village and people think highly of his valor. His brave deed is regarded objectively. However, what are his mother’s feelings? She has been expecting him to return, maybe bring her a gift, and when she hears about her son’s death, it is not a role number but an integral part of hers that dies. She thinks she should have died instead of her son. How would you define her feelings?

“When a mother’s child cries, she feels pain. So whether it’s the mother who lost her son or the mother whose child is crying is not the issue. The emotional content both mothers convey is important. This is what comes into the poet’s poetry. Pain, anger, joy, or sorrow subjectively described is what makes poetry real.

Talking about today’s literary environment, Ghimmire is speculative. “In my time, even though we feared the Rana government, we did not let go of our commitment. We did tapashya, penitence with our poetry. Nowadays, although competition is strife, a lot of young people have the freedom to follow their interests. But how long they will want to commit themselves to writing or art – a path of mental, emotional, and physical struggle – is something else.

“Also, because of economic and technology progress, youth today have access to modern amenities. Nowadays they have computers at home. Although these changes have helped lives become better; at the same time, they have developed a more relaxed view in people regarding work – the grit and perseverance that makes creation brilliant – which I think is missing.

“The way appreciation is being given to people is disappointing as well. When you watch television, you see this person or that person being acknowledged. Whether their work is worth it or not; it doesn’t seem to signify. The publicity stunt seems to weigh much more. And in time, this kind of process will devalue the meaning of literature and art.

Ghimire rationalizes that poetry should stand up for human values. “Children are brought up learning values that later form their perceptions. Sometimes, they are learnt to believe the wrong things. Look at our caste system. It leads to a misunderstood perception of class structure that is damaging. When I was a child, I used to play with a boy from the Damai, tailoring class (Before, in Nepal, vocations were allocated according to a person’s caste). Once while I was bathing in the river, he came by in a dhunga, small boat and I playfully tried to catch him. He then splashed me with water. Everything about us was natural and spontaneous.

“I feel poets should be able to go beyond the social hierarchical boundary and give humanity vision. By using their poetical skills, they should be able to seek the truth and broaden minds.”

Ghimmire believes as poets or writers we should be able to advocate world peace, justice, humanitarian deeds, etc. We have leaders who govern the country but they try to solve problems through political or administrative means. With poets or writers, wisdom should emanate from their writings.

“Most important is the conscience of the poet – how s/he perceives things; to be able to feel for the sufferings of others is what a poet should be able to emote in words. Like in Devkota’s “Muna Madan”:

Manche thulo dilale huncha, jatale hundaina,

A generous heart makes you profound and not your family/caste.

“These are the words of a compassionate man and they make you feel deeply. “Why did Devkota feel like this? Who can understand? Why do poets feel the way they feel? Who can understand? I think being able to write good poetry is a boon for others. People have the opportunity to look through the eyes of a poet and sense the beauty, ugliness, sadness or happiness in the world. Sometimes in ugliness or hardships, poets see things differently. Here, their hearts rule over their minds.

“In the past, I wrote many poems on the Himalayas. People started to call me the ‘poet’ of the Himalayas. Then someone questioned me whether I preferred the hard life in the hills to the less difficult life in the plains. I feel, however, the richness of the mountains move me; I cannot stop it. I loved my first wife Gauri dearly. She had scars on her face from small pox. Yet it mattered little to me. When I wrote poems on her, I was writing from my heart.”

To the eight-one-year old poet, social consciousness is another strong element in poetry. His awareness regarding a catastrophe like the effects of nuclear warfare indicates his sensitivity towards the future of the world and, the reason behind his poem Ashastha. He especially feels strongly about the status of women in Nepal. For him, they represent a symbol of struggle and hardship. “I find I strengthen my poetry by writing on social issues. This does not mean that poetry that comes from the heart is less significant. I feel poetry that comes from the mind is as important; it only takes a different mode of expression. Besides, this kind of poetry requires enlightenment. It cannot come from experience alone.

“As poets or writers, we cannot expect our work to make tangible changes in society, but down the years, it should be able to give the human spirit that conscience, courage, and foresight to make those changes possible.”

Laxmi Prasad Devkota

Laxmi Prasad Devkota is known among us as the Mahakabi or Poet the Great— the title given by the state for his unmatchable contribution to Nepali literature. He deserves that title as he had done so much in this field through his genre of writing that has earned a greatest honour and respect in the heart of Nepali speaking population both at home and abroad.

Devkota was born on the night of Laxmi Puja in 1966 BS from the womb of Amar Rajya Laxmi Devi in Dillibazar, Kathmandu. As he was born at a time when the entire Hindus including his family were worshiping Goddess Laxmi, the Goddess of wealth, his parents took his birth as the greatest gift of Goddess Laxmi. Accordingly, his name was given Laxmi Prasad. However, he turned out to be the gift of Saraswati, the Goddess of Knowledge’.

His father Tilmadhav Devkota was a scholar in Sanskrit language. Laxmi Prasad Devkota attained his basic education at home under the custodianship of his father. His was a middle class family and financial status of the family was not very sound. He completed Bachelor’s Degree in liberal arts and law. But his desire to complete Masters’ Degree could not be accomplished in the absence of sound financial position of the family.

Right after graduating from college, he started working as a personal tutor. It is said that he used to teach more than 13 hours a day. He had to do that to support his family. During Devkota’s time, the country had been under Rana’s dictatorial regime. Young Devkota knew the importance of education and he vowed to do something to help educate the masses—the idea was not well received by the then Rana rulers.

Devkota was a brilliant student and did well in school. He was good in both Nepali and English language and could write in both the languages. Right from the early age, he was keen in Nepali literature. At the early age of ten, he wrote a poem when he was studying in Drubar High School—the school set up for the education of the ruling Rana children. The ordinary people had to seek special permission to study in this school. Laxmi Prasad Devkota’s father also had to run from pillar and post to ensure admission for his son in the Durbar High School.

Devkota and his friends were keen on generating awareness among the people and educating them. They decided to establish a library to generate public awareness. They had to seek permission from the government even to establish a library during those days. Devkota and his friends, thus, were put behind bars for trying to establish a library. As a result, poet Devkota had to undergo a great suffering. He was later fined and released. Devkota then went to Benaras, India, where he used to sell his poems for his survival. He also worked as an editor of Yugbani magazine in Benaras and gave continuity to his writing.

After he returned to Kathmandu, he wrote Muna Madan—an epic poem based on folk verses. Although, Devkota has written many books including some of his masterpieces, he loved Muna Madan the best. It is said that Devkota, when he was in death bed, had asked his friends and relatives to preserve Muna Madan even if all other works were to be burnt.

Muna Madan is perhaps the most popular of all works of Devkota. The simplicity of language, folk and lyrical verses and rhythmic expression made this book popular among the all including ordinary folks. Muna Madan’s popularity also made Ranas to appoint Devkota a member of the Nepal Bhasanuwad Parishad. During this period, Devkota wrote the epic, Shakuntala, in three months. It is said that Puskar Shumshere Rana challenged him to write another epic in a period of one month. Accepting the challenge, Devkota wrote another epic Sulochana in ten days. Both Shakuntal and Sulochana are Devkota’s masterpieces. For sometimes, he worked as a lecturer in Trichandra College. He also served as Education Minister for three months.

Although Devkota started writing during the Rana period when the free thinking and creative writing used to be discouraged, he broke the traditional and conventional style and introduced a new genre and approach in writing poems and other forms of literature. Devkota is a versatile writer and has written pomes, epics, prose, essays, plays and fictions. But he is basically a poet. He was influenced by western poets like William Wordsworth, John Keats and PB Shelley. As a lover of nature and romantic poet, we find Wordsworth, Shelley and Keats in Devkota’s poetic works. The way Devkota’s Charu and Wordsworth’s Lucy Gray appear similar in expression and theme, it is said that Devkota wrote Charu as a dedication to Wordsworth.

What spiritualism is to Lekhanath, nature is to Devkota. The theme of much of his works is nature and human sensitivity, feelings and love. In this way, Devkota is a master in romantic poetic work in Nepali literature. Although the romantic era in writing began during the period of Motiram Bhatta, it was still immature and imperfect. Devkota is the one who both professed and practiced and gave a new dimension to romantic poetic works in Nepal. While Motiram fantasised the romantic style with conservative tone, Devkota unified it with sense and reality. Devkota had a deep passion for nature and has perfectly practiced it through his aesthetic use of nature’s image in his poetic works. He tries to instill beauty and fragrance of nature in his poems through his craft of words and sentences and eloquent expression.

As a path breaker in the Nepali literature in general and poetic works in particular, Devkota is an atheist and a radical egalitarian. He challenged the tradition of attributing everything to God’s willingness. If there is, at all, any God, it is within human being and the best way to attain godliness is to serve the less privileged fellow humans. He has, thus, strongly and explicitly expressed this feeling in his much acclaimed poem ” Yatri” (Traveler or Pilgrim), he has opined that God dwells within a human and not in any temple and has called upon the pilgrims not to wander about in search of God but to go back home and devote to the service of mankind—the downtrodden ones who have undergone sufferings. However, towards the end of his life, he suddenly turned religious, thus, writing ” Akhir Shri Krishna Rahechha Eka (After all there is the God –Lord Krishna)

Straightforwardness, lucidity and honesty are some of the characteristics of Devkota’s poetic works. His feelings, sensibility and expressions have been blended perfectly and brilliantly with words and meanings that have created an explosion of thoughts and ideas in his writings. We find spontaneous expression in Devkota’s poems and there is no artificial sense. He had the habit of not revising his writings. Once written, it was final. He has given less prominence to grammar. His poems are like flowers grown and blossomed in the forests. This is the reason why the language in Devkota’s poems and prose is rough and less polished.

Humanitarian feelings are well entrenched in many of his poems through which the poet has advocated egalitarian society free from poverty, hunger, class and creed. For him, there is no class other than human being and no creed other than serving to human being. In Muna Madan he has, thus, said “Manisa Thulo Dilale Huncha Jatale Hudaina” ( a man attains greatness not by caste but because of his heart or feelings).

Devkota has also written essays, one act plays and plays and novel. Devkota is the first modern essayist in Nepal. Laxmi Nibanda Sangraha (Collection of Laxmi Prasad Devkota’s essays) is the example of the modern essays in Nepali language, which have clarity in meaning, expressive in feelings and eloquent in terms of language. In this, Devkota broke the traditional style of essay writing and popularized the personal and expressive style of essays writing instead of descriptive and narrative approach. The Laxmi Nibanda Sangraha is perhaps the most brilliant book of essays ever produced in Nepali literature.

As a versatile and multi-dimensional writer, Devkota has made contribution in the field of plays, fiction and short stories. Sabitri Satyaban is Devkota’s acclaimed play, which has earned equally high fame for Devkota. Champa is the only fiction Devkota has ever written.

Despite holding some important and high-ranking positions, his financial status was always precarious and he had to struggle a lot for survival. But the difficulties he suffered never deterred him from writing and making contribution to Nepali literature. The contribution Devkota made to enrich the Nepali literature would always be written down with golden letter. We cannot imagine the state of Nepali literature without Laxmi Prasad Devkota. Thus, Laxmi Prasad Devkota has earned a greatest respect in the heart of Nepalese people both in Nepal and abroad.

Recognizing his unprecedented contribution in the field of literature, he was honoured as a life member of the Nepal Academy. Devkota was also conferred with the title of Mahakabi (Poet the Great). He died at the age of 50 due to cancer in 2016 BS. With his demise Nepal lost a brilliant icon of Nepali literature.

Devkota’s contribution to Nepali literature is as follows-

Poetic works: Muna Madan, Raj Kumar Prabhakar, Kunjini, Shakuntal, Sulochana, Basanti, Putali, Bhikhari, Mhendu, Ravana-Jatayu Yuddha, Chhahara, Chilla Patharu, Luni, Mayabini Sashi, Maharana Pratap, Manoranjan, Nabras, Sitaharan, Dushyanta Shakuntala Bhet, Aakash Blochha, Balkusum, Chhayasanga Kura, Katak, Gaine Geet, Sunko Bihan, Bhavana Gangeya, Sundari Jarpini, Aashu, Prathimas, Prithiviraj Chauhan, Maina, Pahadi Pukar, Muthuka Thopa, Laxmi Kabita Sangraha and Laxmi Giti Sangraha.

Essay: Laxmi Nibandha Sangraha

Plays: Sabitri Satyaban, Rajpur Ramani, Basanti, Maina and Krishibala and Bharatmilap.

Laxmi Katha Sangraha (anthology of Devkota’s short stories)

Fiction: Champa

Devkota translated William Shakespeare’s play Macbeth into Nepali

Laxmi Prasad Devkota
1413969624_m,aha

Yuga Kavi Siddhicharan Shrestha

Shidhhicharan was born on Jestha 9, 1969 BS in Okhaldunga Bazar of Sagarmatha zone, Nepal. He was son of father Vishnu Charan
Shrestha, who was also a literary figure and mother Neer Kumari Shrestha. Siddhi was married to Mishree Devi Shrestha. They had nine children. Their eldest son, Viswa Charan Shrestha, died at the age of four. Siddhi wrote poem “Viswa Betha” in his son’s memory.

Siddhicharan Shrestha is honored as “Yuga Kavi”, meaning – “Poet of the Era”.

Siddhi Charan Shrestha started his poetry journey at the age of 13. He had a natural flow of poetry. His first book Bhuichala was published in 1336. Siddhicharan wrote this book just after the horrible earthquake of 1936.
Siddhicharan Shrestha
Siddhicharan wrote many poems. He wrote both in Nepali and Newari. He also wrote a religious poem “Devighat”. “Mero Pyaro Okhaldhunga” is the most famous poem of Siddhi.

Siddhicharan was a revolutionary writer of the time. He was sentenced for 18 years in prison and his properties were also confiscated by the then autocratic Rana regime. However, he was released after five years.

He was a then political prisoner. Siddhi was not even allowed to attain his father’s funeral while in jail. The sentence was rigorous. The great leader Ganesh Man Singh and other political activists were in same jail and they were inspired by Siddhi Charan’s poetry.

Ganesh Man Singh once recalled the time in prison with poet Sidhhicharan and said “ if Siddhi was not there in prison, he would have gone insane”.

Former high raking Nepali officer Dr. Mohan Lohani, wrote in The Rising Nepal: “Siddhi Charan’s poetry is a guide post. It teaches us that service to others is a noble goal… He not only sympathized with the suffering of humanity but felt their suffering as his own… Siddhi Charan, the revolutionary poet lived for Nepal and breathed his last for Nepal.”

Siddhi was known as Kaji dai among his nearer. Siddhi loved smoking hookah. He loved reciting his
poems to his visitors. He was always inspiration to many new poets and writers. He personally inspired and suggested them for improvements.

During 1957-1965, Siddhi was a member of the Royal Nepal Academy. Later, he was as a life member of the academy. He served in the standing committee of the state council from 1971 to 1979. He worked as a social worker during 1936 earthquake disaster. He was also associated with the literary journal Sharada and the bi-weekly Gorkhapatra. Later on, he was chief editor of Dainik Awaz and magazine Kavita as the chief editor.

He passed away in Jestha 22, 2049. That was in the year June 4, 1992 AD.

Siddhicharan’s works

Works in Nepali: Urvashi, Mero Pratibimba (My Image), Ashu (Tears), Kopila (The Bud), Biswa Betha (In Painful Memory of Son), Mangal Man, Junkiri, Kuhiro Ra Gham (The Mist and the Sun), Banchiraheko Awaz, Jyanmara Shail (Murderer Shail), Tirimiritara, Bali, Bhimsen Thapa, Yudha Ra Shanti (War and Peace), Aatma Bilauna, Siddhi Charan Ka Pratinidhi Kabita, and Siddhi Charan Ka Jail Samjhana.

Works in Newari: Lumbini, Trishna, Fuswa, Siswa, Gyaswa, Nari Hridaya, Urbashi, Siddhi Charanya Nibanda Sangraha, and Ghama.

Unpublished works: Muswa, Siddhi Charanka Angreji Kabita Sangraha, and Siddhi Charanka Yatra Smaran.

Awards: Praval Gorkha Dakshin Bahu, Vikhyat Trishakti Patta, Tribhuwan Puraskar, Prithivi Pragya Puraskar, and awards by the Royal Nepal Academy.

Recognitions: Yuga Kabi Siddhi Charan Highway (Katari, Okhaldhunga); Postal Stamp (Hulak Ticket Prakashan); Siddhi Charan Rastriya Pratibha Puraskar; Yuga Kabi Siddhi Charan Higher Secondary School, Gamnatar/Okhaldhunga; Yuga Kabi Siddhi Charan Prathamic Bidhyalaya, Jaleshwor/Janakpur Anchal; Siddhi Charan Avinandan Samiti, 1987; Yuga Kabi Siddhi Charan Puraskar; Yuga Kabi Siddhi Charan Prathistan; Siddhi Charan Smriti Guthi; Yuga Kabi Siddhi Charan Sanghralaya; Yuga Kabi Siddhi Charan Pustakalaya; Yuga Kabi Siddhi Charan Pratima Sthapana, Okhaldhunga; Yuga Kabi Siddhi Charan Pratima; and Siddhi Charan Chowk, Om Bahal, Kathmandu. Personal belongings of the late poet are displayed at Nepal Sikchaya Parikchyat building in Naya Bazaar.

Siddhicharan-Shrestha

Henry Vaughan

NPG x48718; Henry Vaughan Lanchester by Lafayette (Lafayette Ltd)
Henry Vaughan was a Welsh physician and metaphysical poet.

Vaughan and his twin brother the hermetic philosopher and alchemist Thomas Vaughan, were the sons of Thomas Vaughan and his wife Denise (née Morgan) of ‘Trenewydd’, Newton, in Brecknockshire, Wales. Their grandfather, William, was the owner of Tretower Court.

Vaughan spent most of his life in the village of Llansantffraed, near Brecon, where he is also buried.

Early Life

Both Henry and his twin Thomas were schooled locally by the rector of Llangattock (Crickhowell), the Rev. Matthew Herbert. This occupied six years preceding their attendance at Jesus College, Oxford, England in 1638. However, around 1640, Vaughan’s family influenced him to pursue a career in law to the abandonment of an Oxford degree.

As the Civil War developed, he was recalled home from London, initially to serve as a secretary to Sir Marmaduke Lloyd, a chief justice on the Brecknockshire circuit and staunch royalist. Military service interrupted his study of the law and, upon his return, Vaughan began to practise medicine. By 1646, he had married Catherine Wise with whom he reared a son, Thomas, and three daughters, Lucy, Frances, and Catherine. After his first wife’s death, he married her sister, Elizabeth.

Secular Works

Vaughan took his literary inspiration from his native environment and chose the descriptive name “Silurist,” derived from his homage to the Silures, the Celtic tribe of pre-Roman south Wales which strongly resisted the Romans. This name is a reflection of the deep love Vaughan felt towards the Welsh mountains of his home in what is now part of the Brecon Beacons National Park and the River Usk valley where he spent most of his early life and professional life.

By 1647 Henry Vaughan, with his wife and children, had chosen life in the country. This is the setting in which Vaughan wrote Olor Iscanus, the (Swan of Usk). However, this collection was not published until 1651, more than three years after it was written. It is believed that there was great crisis in Vaughan’s life between the authorship and publication of Olor Iscanus. During these years, his grandfather William Vaughan died and he was evicted from his living in Llansantffraed. Vaughan later decried the publication, having “long ago condemned these poems to obscurity”.

Olor Iscanus is filled with odd words and similes that beg for attention despite its dark and morbid cognitive appeal. This work is founded on crises felt in Vaughan’s homeland, Brecknockshire. During the Civil War there was never a major battle fought on the ground of Brecknockshire, but the effects of the war were deeply felt by Vaughan and his surrounding community. The Puritan Parliament visited misfortune on the community, ejecting many of their foes, the Anglicans and Royalists. This was an obvious source of misfortune for Vaughan, who also lost his home at that time.

There is a distinct difference between the atmosphere Vaughan attempts to convey in this work and in his most famous work, Silex Scintillans. Olor Iscanus is a direct representation of a specific period in Vaughan’s life, which emphasizes other secular writers and provides allusions to debt and happy living. A fervent topic of Vaughan throughout these poems is the Civil War and reveals Vaughan’s somewhat paradoxical thinking that, in the end, gives no clear conclusion to the question of his participation in the Civil War. Vaughan states his complete satisfaction of being clean on “innocent blood” but also provides what seem to be eyewitness accounts of battles and his own “soldiery”. Although Vaughan is thought to have been a royalist, these poems express contempt for all current authority and a lack of zeal for the royalist cause. His poems generally reflect a sense of severe decline, which possibly means that Vaughan lamented the effects of the war on the monarchy and society. His short poem “The Timber”, ostensibly about a dead tree, concludes “thy strange resentment after death / Means only those who broke – in life – thy peace.”

Conversion

The period shortly preceding the publication of Henry Vaughan’s Silex Scintillans marked an important period of his life. Certain indications in the first volume and explicit statements made in the preface to the second volume of Silex Scintillans suggest that Vaughan suffered a prolonged sickness that inflicted much pain. Vaughan interprets this experience to be an encounter with death and a wake-up call to his “misspent youth”. Vaughan believes he is spared to make amends and start a new course not only in his life but in the literature he would produce. Vaughan himself describes his previous work as foul and a contribution to “corrupt literature”. Perhaps the most notable mark of Vaughan’s conversion is how much it is credited to George Herbert. Vaughan claims that he is the least of Herbert’s many “pious converts”. It is during this period of Vaughan’s life, around 1650, that he adopts the saying “moriendo, revixi”, meaning “by dying, I gain new life”.

Poetic Influences

It was not until Vaughan’s conversion and the writing of Silex Scintillans that he received significant acclaim. He was greatly indebted to George Herbert, who provided a model for Vaughan’s newly founded spiritual life and literary career, in which he displayed “spiritual quickening and the gift of gracious feeling” derived from Herbert.

Archbishop Trench has proposed that “As a divine Vaughan may be inferior [to Herbert], but as a poet he is certainly superior”. Critics praise Vaughan’s use of literary elements. Vaughan’s use of monosyllables, long-drawn alliterations and his ability to compel the reader place Vaughan as “more than the equal of George Herbert”. Yet others say that the two are not even comparable, because Herbert is in fact the Master. While these critics admit that Henry Vaughan’s use of words can be superior to Herbert’s, they believe his poetry is, in fact, worse. Herbert’s profundity as well as consistency are said to be the key to his superiority.

While the superiority or inferiority of Vaughan and Herbert is a question with no distinct answer, one cannot deny that Vaughan would have never written the way he did without Herbert’s direction. The explicit spiritual influence of Herbert on Henry Vaughan is undeniable. The preface to Vaughan’s Silex Scintillans does all but proclaim this influence. The prose of Vaughan exemplifies this as well. For instance, The Temple, by Herbert, is often seen as the inspiration and model on which Vaughan created his work. Silex Scintillans is most often classed with this collection of Herbert’s. Silex Scintillans borrows the same themes, experience, and beliefs as The Temple. Herbert’s influence is evident both in the shape and spirituality of Vaughan’s poetry. For example, the opening to Vaughan’s poem ‘Unprofitableness’:

How rich, O Lord! How fresh thy visits are!
is reminiscent of Herbert’s ‘The Flower’:
How fresh, O Lord, how sweet and clean
Are thy returns! ev’n as the flowers in spring

Another work of Vaughan’s that clearly parallels George Herbert is Mount of Olives, e.g., the passage, Let sensual natures judge as they please, but for my part, I shall hold it no paradoxe to affirme, there are no pleasures in the world. Some coloured griefes of blushing woes there are, which look as clear as if they were true complexions; but it is very sad and tyred truth, that they are but painted. This echoes Herbert’s Rose:

In this world of sugar’s lies,
And to use a larger measure
Than my strict yet welcome size.
First, there is no pleasure here:
Coloure’d griefs indeed there are,
Blushing woes that look as clear,
As if they could beauty spare.

Critics have complained that Vaughan is enslaved to Herbert’s works, using similar “little tricks” such as abrupt introductions and whimsical titles as a framework for his own work, and that he “failed to learn” from Herbert. Vaughan carried an inability to know his limits and focused more on the intensity of the poem, meanwhile losing the attention of his audience.

However, Alexander Grosart denies that Henry Vaughan was solely an imitator of George Herbert (Grosart, 3). There are moments in Vaughan’s writings where the reader can identify Vaughan’s true self, rather than an imitation of Herbert. In such passages Vaughan is seen to demonstrate naturalness, immediacy, and ability to relate the concrete through poetry. In some instances, Vaughan derives observations from Herbert’s language that are distinctly his own. It is as if Vaughan takes proprietorship of some of Herbert’s work, yet makes it completely unique to himself. Henry Vaughan takes another step away from George Herbert in the manner to which he presents his poetry to the reader. George Herbert in The Temple, which is most often the source of comparison between the two writers, lays down explicit instructions on the reading of his work. This contrasts with the attitude of Vaughan, who considered the experience of reading as the best guide to his meanings. He promoted no special method of reading his works.

In these times he shows himself different from any other poet. Much of his distinction derives from an apparent lack of sympathy with the world around him. His aloof appeal to his surroundings detaches him and encourages his love of nature and mysticism, which in turn influenced other later poets, Wordsworth among others. Vaughan’s mind thinks in terms of a physical and spiritual world and the obscure relation between the two. Vaughan’s mind often moved to original, unfamiliar, and remote places, and this reflected in his poetry. He was loyal to the themes of the Anglican Church and religious festivals, but found his true voice in the more mystical themes of eternity, communion with the dead, nature, and childhood.A poet of revelation who uses the Bible,Nature and his own experience to illustrate his vision of eternity. Vaughan’s poetry has a particularly modern sound.

Alliteration (conspicuous in Welsh poetry)is more extensively used by Vaughan than most of his contemporaries writing English verse,noticeably in the opening to The Water-fall.

Vaughan elaborated on personal loss in two well-known poems, “The World” and “They Are All Gone into the World of Light.” Another poem, “The Retreat,” combines the theme of loss with the corruption of childhood, which is yet another consistent theme of Vaughan’s. Vaughan’s new-found personal voice and persona are seen as the result of the death of a younger brother.

This is an example of an especially beautiful fragment of one of his poems entitled “The World:”

I saw eternity the other night
Like a great Ring of pure and endless light,
All calm, as it was bright,
And round beneath it, Time in hours, days, years
Driv’n by the spheres
Like a vast shadow moved, In which the world
And all her train were hurl’d.

Death and Legacy

As is the case with many great writers and poets, Henry Vaughan was acclaimed less during his lifetime than after his death on April 23, 1695, aged 74. He is buried in the churchyard of St Bridget’s, Llansantffraed, Powys. He is recognised “as another example of a poet who can write both graceful and effective prose” and influenced the work of poets such as Wordsworth, Tennyson and Siegfried Sassoon. The American science fiction writer Philip K. Dick even named Vaughan as a key influence.

Bhupi Sherchan

Bhupi sherchan 1In the modern Nepali poetry, Bhupi Sherchan is a brilliant personality. Bhupi is one of the most popular and celebrated poets in the modern era as he brought about a new revolution in the genius of Nepali poetry in general and prose poetry in particular. His unique style, forceful expression, simple and lucid language, clear message, sharp attack on the decayed social and cultural practices and high degree of satire have earned a high respect among the Nepali speaking population both at home and abroad.

Bhupi Serchan was born in 1992 B.S. in Thakkhola, Mustang, a remote Himalayan district. His original name given by his parents is Bhupendra Man Sherchan. But he chose Bhupi after he grew up.

His mother died when Bhupi was just a five-year old boy. This incident brought about a big shock in young Bhupi’s mind. Although he was well taken care by other members of his family, Bhupi always missed his mother, which made him rebellious right from his young age.
Bhupi SerchanHe walked up and down on the icy slopes of the mountain in the Himalayan district of Mustang. During his youthful age, Mustang was very backward as no modern facilities were available. The condition of ordinary people was very pitiable. Bhupi’s family was wealthy and he did not have to experience any kind of hardship. But he saw very closely the pains and plights of the poor people who had to shed their blood and sweat from dawn to dusk just for survival. The harsh climatic and geographical conditions made life of the people further worse. Even after working long and hard, the people hardly had two meals a day. He saw extreme poverty, inequality, exploitation, discrimination, torture and trauma of the people in the villages. The poor were getting poorer and the rich richer. The exploitation and discrimination were perennial and unabated. These conditions touched the tender heart of young Bhupi. As a rebellious boy right from the childhood, he then turned to be a revolutionary supporter of the communist ideology. Mustang did not have good schools and colleges and Bhupi’s father sent him to India for higher studies from where he completed Bachelor’s degree. During his stay in Gorakhpur and Benaras of India, he got acquainted with some revolutionary and leftist people. Their company made Bhupi a staunch communist supporter. During those days, communist movements had gained momentum in different parts of the world. In our northern neighbour—China, communist regime had already been established through an armed revolution. Even in India, the communist ideology had attracted many youths. Influenced by the burgeoning communist movement in the world including our neighbours, some Nepali youths had formed a communist party in Nepal, as well. Inspired by the revolutionary spirit among the youths and touched by the perennial poverty and backwardness in Nepal, Bhupi became an active member of the communist party. Some critics are of the opinion that although he was emotionally a communist, his life style never matched the ideology he believed. He was a romantic person and his early life was full of romance. He liked girls, alcohols and friends. When he was drunk he used to become pessimist but once the influence of alcohol was gone his original spirit of revolution and optimism would again revive.

Moreover, the deep rooted poverty, inequality, discrimination and exploitation that had remained in practice for centuries had always disturbed Bhupi’s mind. He was of the belief that emancipation from the chain of poverty, injustice and discrimination could be possible only in the communist system of governance.

He started writing poems in Benaras in course of his active involvement in political activities. In the early days he wrote folk songs and poems in folk verse to express the rebellious and revolutionary feelings that had been deeply rooted in his heart. He also wrote stories and plays. He chose literature as a tool to express his revolutionary and radical feelings.

After completing Bachelor’s level in Benaras, he returned to Kathmandu and roamed around the alleys and gullies of Kathmandu Valley, a wanton boy chasing his dreams. But he failed to get one of his choices. It is this period when he saw the yards of Kathmandu and wrote the poem “My Yard” as the reminiscence of his difficult days. In this poem, he has used imageries and metaphors in an artistic way not only to depict the real situation of that period but also brilliant used satire on the tendency and attitude of the society.

At one point, he found it difficult to survive in Kathmandu as he was nothing to earn his living. He then went outside of the Kathmandu valley to take up his family business. A poet and revolutionary person could hardly be satisfied to work as a construction contractor. When he was in Bhairahawa working as a contractor, he expressed his frustration like this: “When in Kathmandu, I used to count the stars and looked at the attractive damsel’s face; Here I count bricks and look at the beauty of brick dust” He soon quit this business and established a school in Pokhara where he stayed for a long time. Apart from running the school, he got associated with several social organizations and social work. The social work gave a sense of solace to poet Bhupi, to a certain degree.

His first collection of poems ” Naya Jhyaure” was published in 2011 BS which contains mostly folk songs and poems written in folk rhyme. He wrote these poems highly influenced by communist ideology and contained political and communist slogans more than the real poetic justice. According to Ghataraj Bhattarai, the poems in ‘ Naya Jhyaure’ carry more political sloganeering, writer’s anger and fury rather than literary thought.

Bhupi’s second collection of poems is “Nirjhar” in which the poet appears to be more mature. The poems in this book demonstrate Bhupi’s poetic art and understanding. In earlier poems, Bhupi wrote being influenced by political ideology but the poems in his second book have shown that Bhupi wrote the poems from his heart spontaneously expressing his inner feelings in a poetic art. Coming to this stage, Bhupi has been able to do justice to poetry.

In terms of quantity, Bhupi may be considered as one of the writers whose contribution may appear to be less significant. He has written a very few books. But in terms of quality, Bhupi’s contribution in the Nepali literature particularly in the Nepali poetry is no less important than that of any other celebrated and acclaimed writers. He has written a drama called ‘Paribartan’ (Change) and a few short stories. But his dramas and short stories have made little impact on the society and Nepali literature. Although the theme and plot is strong in terms of message, the juxtaposition and development of the plot are weak and not cohesive in the drama ‘Paribartan’. Critics have said that it is more like a political slogan mongering rather than the pure literary art. In the drama, which is full of patriotic and progressive political feelings, he has championed the rights, interests and justice of the common people and unleashed a crusade against exploitation, injustice and discrimination that was in existence in the Nepalese society as a whole. The underlying message in this drama is that justice and truth would ultimately prevail and people’s power would triumph. The book is a testimony that the author wants to bring about progressive political change in the society.

Bhupi’s mastery is in poetry. His real talent and poetic art as well as full maturity are seen in the poems written after 2020 BS. A third collection of poems called “Ghumne Mechmathi Andho Manchhe’ ( A Blind Man on a Revolving Chair) was published in 2025 BS. This book is his literary masterpiece that has proved that Bhupi is an extra ordinary poet. This book contains Bhupi’s 43 poems and every single poem is excellent and brilliant. Although prose poems, they are written in both irregular and free verses. The language is simple, lucid but brilliantly meaningful with full of satire. These poems contain Bhupi’s political ideology but they are presented in a subtle but artistic manner. Through these poems, Bhupi has expressed his anguish against exploitation, and social and cultural discrimination, distortion and contradictions. He has described his poems as the expression of his feelings that gushed out of his heart like the rivers and streams that flow down from the Himalayas as snow melts due to earthly heat. The atmosphere in his surroundings and incidents that happen in the society in the name of social and cultural practices provided him food for thought that came in the form of poems.

The metaphysical conceit in Nepali literature is a borrowed tradition from Sanskrit literature, which was in vogue for long time until Nepali literature entered into a post modern era. With the emergence of Motiram, romantic era began in Nepali literature. The mix of metaphysical conceit and facile romanticism and aestheticism coupled with nihilism and experimentalism were the established tradition in Nepali literature with social and cultural continuum. Bhupi’s era was marked by literary anarchism and ultra liberalism, which was experimented by some of his contemporary poets—an influence of Freudianism and other western free thinkers. But Bhupi kept himself away from this brand of experimentalism, nihilism and anarchism. He chose materialistic, progressive, humanist and existentialist approach.

Gopal Prasad Rimal emerged as a path breaker in the modern era of Nepali literature and established the tradition of writing prose poems with progressive outlook. Bhupi carried this tradition established by Rimal to a newer height especially in the poetic credo. Commenting on Bhupi’s literary genius, critic Govinda Bhatta has said, “at a time when the Nepali poetry was taking the shape of political sloganeering, Bhupi transformed the political sloganeering into a sweetest and brilliant poetic form and enriched the progressive literature in Nepal with classical perfection”. Similarly, Professor Yadunath Khanal has described Bhupi’s poetic quality as “deep and solid expression of feelings and experiences with utmost honesty and civilized manner”.

His poems contain high degree of human values and satire against the existing social system. With Bhupi emerged a new era in Nepali poetic world which came to an end with his death in 2046 BS.

Bhanu Bhakta Acharya

bhanu_bhakta

This year Bhanu Jayanti is on Ashad 29, 2071. It is on July 13, 2012 in English calendar.
Bhanubhakta Acharya is reagarded as the first poet of Nepal who wrote first time in Nepali language. He was the one who translated Ramayana from Sanskrit to Nepali.

He was born in 1814 at Chundi Ramgha gaun (village) in Tanahu district of western Nepal. He was educated at home by his grandfather, Shri Krishna Acharya.

Bhanubhakta is the first poet of Nepal. Poets before him in Nepal usually wrote in Sanskrit. One of his writings is well known for its colorful, flowing praise of Kathmandu valley and its inhabitants. (Titled Kantipuri Nagari meaning Kantipur town)
Bhanubhakta translated great epic “Ramayana” from Sanskrit to Nepali. He not only translated Ramayan but also gave a famous rhyme called Bhanubhaktiya laya. below is the start of Ramayana in Bhanubaktiya rhyme.

एक दिन नारद सत्य लोक पुगिगया
लोक को गरौ हित भनि।।।।
After the fall of the Khas Empire in the 15th century, its language which evolved into present day Nepali was considered bastardized and limited to speech. Sanskrit dominated most of the written texts of South Asia and its influence was particularly strong in Nepal. Brahmins were the teachers, scholars and priests of the society by virtue of their caste. Their education was Sanskrit-oriented since most religious texts of the Hindu religion were in that language.

Many wrote poetry in Sanskrit that were too heavily to understand. Bhanubhakta was definitely “the” writer who gained the acceptance of a wide range of people and his creations played a key role in popularizing the written form of Nepali language.

Bhanubhakta’s contribution is unique. Children who received an education at the time began their studies with light epics such as the “Ramayan” and graduated to the more complex “Upanishads” and “Vedas.”

Ram’s heroic exploits were highly impressive to Bhanubhakta, so he decided to make the deity more accessible to the people who spoke Khas. (Since the social order did not encourage literacy, most country people did not understand anything when epics were read out to them in Sanskrit those days.)

When completed, his translation of the Ramayan was so lyrical that it was more like a song than a poem.

All his ideas and experiences were derived from his intuition. He started the thread of writing. He is the one who made it possible to reach true story of Ramayan to every Nepali. He is pioneer and we regard him as a one of the creators of Nepali language.

The Adi Kavi, Bhanubhakta, is said to be inspired by a grass cutter when was a young boy. He was from a wealthy family and was leading an unremarkable life until he met a grass cutter who in spite of being poor, wanted to give back something to mankind and the society, which could make him remembered after his death too.

Inspiring by the words of the grass cutter, he wrote these lines:
भरजन्म घासँ तिर मन दिई
धन कमायो
नाम् केही रहोस् पछी भनि
कुवा खनायो
घाँशी दरिद्र घरको
तर बुद्दी कस्तो
म भानुभक्त धनी भैकन
आज एस्तो
मेरो इनार , न त सत्तल पाटी केही छन्
जे चिज र धनहरु छन्
घर भित्र नै छन्
त्येस् घाँसी ले कसरी
आज दियेछ अर्ती
धिक्कर हो मकन
बस्नु नराखी किर्ती ।

Natya Siromani Balkrishna Sama

6

Bal Krishna Samser janga bahadur Rana was born in 1902 as the second son to General Samer Shumshere Jung Bahadur Rana and Kirti Rajya Laxmi in Gyaneshwor, Kathmandu, Nepal. He was born in Rana family (equivalent to Royal family) of that time so he was able to pursue the best education available in the country.

He completed his high school from Bhanu School (Durbar High School) in Rani Pokhari and went to Tri Chandra college as a science student. Balkrishna Samser Janga bahadur Rana by birth had right to become military officer went to Dehradoon (India) training and became a Lieutenant Colonel. Then prime minister Chandra Shumshere did not find Sama’s interest in writing positively. Sama was not happy about the Rana rules and the regime.

He got married to Mandakini in 1921.

Balkrishna was distracted by cruelty of his grandfather to the servants and worker. His father was engaged in luxurious all the time. Sama had struggled finding time for him in peace. He selected learning art and literature to spend his time far from those violence and inhuman behaviors.

He started publishing his articles in good magazines like Sarada, Udhyog, Shahitya Shrot and others. He took out all the honorary names out of his long name and made it short as “Balkrihna Sama”. He did not want to associated himself with Rana autocracy in Nepal.

The drama “Bhater” published in Pragati in 1953 represents his feelings and concerned on human rights and freedom.

Bal Krishna Sama is known “Natya Siromani”. He was known to be “Shakespeare” of the era in Nepal. He was much more inspired by Shakespeare’s works. His dramas such as “Prem Pinda”, “Buhartan”, “Tapobhumi”, “Atyadhunikta”, and “Bhater” present the social context of the Rana era.

“Mukunda Indira” and “Mutuko Byatha” show the emotional and romantic side of Sama’s personality. Mukunda Indira is story of all Nepali people still in 21st century. “Amit Basana”, “Boksi”, “Talamathi”, and “Andhabeg” are based on the human psychology. And his dramas on historical personalities are “Amar Singh”, “Bhimsen Ko Antya”, and “Bhakta Bhanubhakta”. “Birami Ra Kuruwa” deals with philosophy while “Prahlad” and “Dhruba” are based on religious figures.

Sama’s contribution to Nepali literature and drama is things to be proud of.

Sama wrote stories, poems, essays, compositions, and biographies. His contemporaries Laxmi Prasad Devkota and Lekhnath Poudyal were involved in writing poetry. “Aago Ra Paani” and “Chiso Chulho” are his popular epics, he wrote an essay on Nepalese art entitled “Nepal Lalit Kala” as well as a biography Hamra Rastriya Bhibhutiharu and an autobiography Mero Kabita Ko Aradhana, Part I and II. “Kaikai” is his most well-known short story collection which was published in 1938.

Sama had very important role in changing the name “Gorkha Bhasa Prakashini Samiti” to “Nepali Bhasa Prakashini Samiti”. He felt “Gorkha” did not truly represent the people of Nepal. His wants all to become Nepali. He also became the chairman of the Samiti for several years and worked as a lecturer of Nepali language and literature in Tri Chandra College.

In 1955, he became director of Radio Nepal and chief editor of Gorkhapatra. In 1967, when the Royal Nepal Academy was established, he became a member and later on the vice chancellor of the academy.

Sama continued writing and published though his life several poems in magagines like Madhuparka, Ramjham and others. He had many unpublished works which he read out in literary programs. Among his unpublished dramas are “Gangalal”, “Aja”, “Milinad”, “Prem”, “Chinta”, “Prandaan”.

Sama was awarded with the Tribhuwan Puraskar from Nepal Rajakiya Pragya Prathistan in 1972. The same year he received the Bishesh Upadhi from Tribhuvan University and in 1978, the Prithvi Pragya Puraskar from Pragya Pratisthan.

He died in 1981. He physically left the world, but his works are still alive. His contribution to Nepali Sahitya(literature) is invincible.

balkrishna_large

Bal Krishna Sama

भानु भक्त आचार्य

Lively young women with flowers in their hair
walk about me with their friends.
They walk in dreams that are all their own
in this garden-like city that the gods have built.

The rich in this place are uncountable,
each person’s mind is filled with joy.
Kathmandu is an ocean of happiness,
this may be the golden city that the demons once built.

Some places like Lhasa, London, or China,
some dark alleys like those of Delhi,
some places that rival mighty cities of India
are in this city that light has filled.

Swords, hatchets, knives, and khukuris,
decorated by pistols and even rifles,
brave and strong men fill all its streets.
Could another place like Kathmandu exist?

There is no anger, deceit, or falsity,
there is no limit to dharma and nobility,
the Lord of Animals protects this city,
this is the land of God Shiva, the land of immortality.

After so many days I have seen the Balaju water gardens again
and I write that underneath earthly skies this is a Heaven.
All around me are birds that sit or swing upon vines,
maybe with soft voices they intend to steal my mind.

If I can stay here and make many verses
what better thing or pleasure could I ever wish?
If there were a beautiful maiden to dance before me,
Lord Indra’s paradise I would never miss.

From the fifth to the fifteenth century AD, the Khas civilization flourished from its roots in what is now far-west Nepal. Historical documents show that west Nepal, south-west Tibet, and Kumaon and Garhwal of India were united and the Khas language had great influence in these regions during the time of that civilization’s rise. After the fall of the Khas Empire, its language, which evolved into present day Nepali, was considered bastardized and limited to speech. Sanskrit dominated most of the written texts of South Asia and its influence was particularly strong in Nepal.

Brahmins were the teachers, scholars, and priests of the society by virtue of their caste. Their education was Sanskrit oriented since most religious texts of the Hindu religion were in that language.
Bhanubhakta Acharya, born to a Brahmin family in 1814 in Tanahu, received an excellent education with a strong leaning towards religion at home from his grandfather. He led an unremarkable life until he met a grass cutter who wanted to give something to the society so that he could be remembered after death. Bhanubhakta was young, and the grass cutter’s words inspired him to write these words:

He gives his life to cutting grass and earns little money,
he hopes to make a well for his people
so he will be remembered after death,
this high thinking grass cutter lives in poverty,
I have achieved nothing though I have much wealth.

I have neither made rest houses nor a well,
all my riches are inside my house.
This grass cutter has opened my eyes today,
my life is worthless if the memory of my existence fades away.

The grass cutter’s wish to be remembered has been fulfilled: he is more romanticized than Adikabi Bhanubhakta, considered the first poet to write in the Khas, or now the Nepali language. While there were other verses written in the Khas language before Bhanubhakta’s time, some of them were hard to identify as poetry – the quality is sketchy; many of the writers disappeared due lack of a forum where they could foster their talents (sadly the audience was just not there); many wrote poetry that was too heavily Sanskritized. Bhanubhakta was definitely “the” writer who gained the acceptance of a wide range of people and his creations played a key role in popularizing the written form of the Khas language.

The people of the first poet’s time strongly believed that building and renovating temples, shrines, rest houses and taps were acts of dharma. Kings honored their gods with pagoda structures decorated with the best wood, stone, and metal artwork. Every artisan created his piece so it would send a message of goodwill to the palace of Indra, the King of Amarawati, which many considered Heaven. The poor and the rich all tried to give what they could afford to ensure a good afterlife.

Bhanubhakta’s contribution was unique. Children who received an education at the time began their studies with light epics like the Ramayan and graduated to the more complex Upanishads and Vedas in his time. Ram’s heroic exploits were highly impressive to Bhanubhakta, so he decided to make the deity more accessible to the people who spoke Khas. (Since the social order did not encourage literacy, most country people did not understand anything when epics were read out to them in Sanskrit.)

When completed, his translation of the Ramayan was so lyrical that it was more like a song than a poem. However, his creation was not published and he was to die without receiving credit for his contribution. It was later in 1887 that Moti Ram Bhatta found his manuscript and printed it in Benaras, India, where Bhatta published, wrote critiques, and shared his gazal songs with others. Though priests found a rapt audience when they explained what they had been reading, they could not compete with the pleasant flow of Bhanubhakta’s translation. Soon he and his book became household words.

Bhanubhakta did not study Western literature – the West must have been a land of fables for him. The closest city in India was several weeks’ walk away, and there was a huge distinction between those who had been to Kathmandu and those who had not. (When Bhanubhakta first visited Kathmandu, he called it the City of Immortality and compared it to the legendary cities of the gods and demons.) All his ideas and experiences were derived from his native land. This lent such a strong Nepali flavor to his writing that few poets have been able to equal his simple creations in terms of content: a sense of religion, a sense of simplicity, and the warmth of his country are the strongest features of his poetry. Those who read the first lines of the Bhanubhakta Ramayan can clearly feel Nepal in them.

Narad sage went to the Land of Truth one day,
wanting to bring back something good for the creation.
Brahma the Creator was there and the sage
sat at his feet and pleased him with devotion.

The themes which Bhanubhakta wrote about were uncomplicated. Once he went to visit a friend and not only discovered that his friend was on a journey, but that his wife was extremely rude to wayfarers. Guests and wayfarers were never treated casually by the people of his time. Houses were few and far between and if anyone refused to shelter a traveler, the traveler might have to walk several miles before finding another resting place. On top of this, there were many stories of gods who came in the guise of humans seeking shelter and judged the homeowners by their conduct. Bhanubhakta was shocked by her attitude and wrote:

The wife of Gajagharsoti is a source of fortunes that are ill
She has taken leave from us all and is on the way to Hell.

As said before, the credit of discovering Bhanubhakta goes to Motiram Bhatta. Bhatta took pains to collect the miscellaneous works of Bhanubhakta and published a collection. He also wrote the poet’s biography. The search for Bhanubhakta’s works must have been frustrating. He did not write many poems, or few survived if he did. His works appear in fragments that are neither organized nor titled. He concentrated his efforts on the Ramayan, and most of his short poems deal with events which he felt profoundly about or they sing the praises of his gods.

I believe that Bhanubhakta wrote two masterpieces in his life. One, obviously, is the Bhanubhaktey Ramayan and the other is a letter he wrote in verse form to the prime minister while in prison. Some funds had been embezzled while Bhanubhakta worked for the local government. He misunderstood the situation, signed some papers, was made a scapegoat, and put into prison. His health became bad, he was given false hopes of being set free, and for a long time his case was not even heard. So he wrote a petition to the all-powerful prime minister requesting his freedom. The Nepalese language is always respectful; even today most letters begin with, “I humbly request….” Bhanubhakta’s petition made fun of his own situation and convinced the ruler of his innocence.

Everyday I see kind authorities and they get rid of my worries.
I am at peace and at night I watch dances for free.
I do what my friends – mosquitoes, fleas, and bedbugs – say:
the mosquitoes sing and the ticks dance, I watch their play.

I was jobless, wealth-less, my hard-earned food came from the spade,
I served those people so everyone would notice me and give me respect.
Without wavering I served and they were pleased and they gave
overflowing attention that is never, ever, taken away.

I am forty, I have a son who is eight years old.
The time for celebrating his manhood-ceremony is close.
I am rotting inside these four walls, so what can I do, my Lord?
How can I complete the ceremony in this darkness-filled world.

The secret of success should be given by the father,
the lessons of life should be given by the mother,
my child has yet to study the Vedas and serve his teacher,
therefore to you, my Owner, I repeat my prayer.

Even while a great ruler like you own this earth,
a Brahmin’s rituals of manhood are being delayed.
Whose feet do I have to place my sorrow at except yours?
Please take pity on me and decide my case for better or worse.

My body is weak, it is made of grain and water.
How shall I say what has befallen me here?
I have suffered much sorrow, my body grows heavy,
and I have been ill for many days.

I was imprisoned for a long time at Kumarichowk,
illness came upon me there and after much trouble I went home.
When I became well they brought me here,
now you, my Owner, you are my only hope.

Whatever I explained to the authorities in writing is true.
But others’ answers and written proofs, I am told,
have proved wrong all that I have said.
I told them I would pay their fines a thousand-fold.

But they say they have signatures on papers and letters,
they say their witnesses have many more tales.
I said I would not plead, I would rather be false,
I will say anything that gets me outside these walls.

I have no wish to spend the rest of my life in this quarrel.
I have no wish to become a millionaire and fill my house with treasures.
Days pass by uselessly and I cannot comfort myself
if you would decide my case it would be a great help.

I have talked with the warden and he does not speak.
Even if he does, his: “tomorrow, tomorrow,” sounds like a joke.
What are these tomorrows? It would be better to know I won’t be freed.
Many tomorrows passed. Please fill this empty bag of mine, I beg.

Bhanubhakta not only won his freedom with his poem, but was given a bag of money as well. So passed the most dangerous and exciting time of his life. He died in 1868 a simple man who did not know that he would be among the most revered creators of Nepal. Today Bhanubhakta is called Adikabi, the first poet of Nepal. Perhaps, it is only he and Laxmi Prasad Devkota that have become literary gods in this country. The only difference between the two is that Devkota’s works continue to enjoy as much celebrity as the great poet himself while Bhanubhakta’s fame tends to overshadow his writings. The eulogy that Devkota wrote to Bhanubhakta Acharya a century later follows.

The Grass Cutter
by Laxmi Prasad Devkota

A tired young man,
his head on a pillow of rock,
sleeps underneath a tree.
A grass cutter sharpens his blade
near him leisurely.
A sweet song of the forest
steals into a gentle dream.
A heart flies towards Heaven
from the clear world of the living.

Wakening, the bright youth asks,
“What are you doing grass cutter?”
He replies smiling,
“Well, we all will go our way,
every person alone.
There is no one in my heart
for whom to tire my fingers.
So I sell this grass and collect money
to build a rest house and a tap for my people.
If we do not sow, how will anything grow?
And how long will we play with toys?

The sickle dances
and the grass cutter continues,
halting, collecting moments
as if they are bright jewels.
“This forest belongs to the gods
and this is a ripe field to be cut.
I reap my fruit and pay rent to the earth.
This life is two days of sun and shade,
so I give to the gods
the rest house and the watering place.”

Magnetized, the youth stares at him.
It is as if lightning flashed.
Leaves rustle and forest birds
fly into the darkness of the trees.
“Oh”, from somewhere a thin sound,
“The worth of this grass cutter’s life.”

The person who slept in the forest
is shaken awake, he is shaken awake.
His eyes are moist,
his breasts rise and fall,
two tear drops fall upon the rock.
The tear drops from a caring heart
make the forest’s colors strange
and writing on the stone like pure waves
sing beautifully like the birds
of the forest,
the home,
and of the cage.

Surroundings drink the elixir of immortality
and the hills hum among themselves.
Cool floods, and shades of happiness,
heat and thirst are gone today.
O wonderful star of Saturn,
O these first sounds of Nepal.
May such grass cutters fill the grounds
beneath the skies of my Nepal.
This language, strange and endearing,
welcome like the broken voice of a child.
Shy syllables, these first tender sounds,
simple, transparent, and filled with light.

O birthday of my people’s language,
come down! come down to this earth again!
It has been many days since you left
and this whole country has become thirsty again.
What a wonderful past!
Why would the smells not be gentle?
Why would the world not be bright?

भीमनिधि तिवारी

Bhimnidhi Tiwari was born to a young couple Lalnidhi Tiwari and Nanda Kumari Tiwari in 1911. Lalnidhi Tiwari was extremely pleased as he had previously had no sons and organized the Indrasavha drama – an extravagant thing to do at the time – to celebrate the birth.

Bhim Nidhi Tiwari grew up in a traditional home. His mother died when he was seven years old. His poem, called “Dagbatti”, recounts his experience as a child the night he was taken to the ghat burning grounds, his head shaved, and his feeling when fire consumed his mother. When his father died, Tiwari had become 27 years old and his family’s responsibilities came upon him.

For 32 years he served as a government employee. First as a section officer in the Ministry of Education and afterwards an assistant secretary. In 1938, he established Nepal Sahitya Press which was later merged with Pashupati Press. In 1949, he established Nepal Natak Sangh – an organization that worked to uplift the status of Nepalese drama and literature.

Tiwari represented Nepal in the East Asia UNESCO seminar which focused on copyright. In 1967, he accompanied his Late Majesty King Mahendra Bir Bikram Shah on a royal visit to the Netherlands, West Germany, and Karachi. The Russian government also invited him for a three week visit. Later, he visited London, Rome, and Delhi.

Lalnidhi Tiwari was a great inspiration to his son’s writings. Bhimnidhi Tiwari used to say: “The future of Nepalese drama is in doubt. Dramatists are not respected and actors and actresses are desperate.” No doubt, after Bal Krishna Sama, Tiwari contributed much to the enrichment of Nepalese drama. Among his works are Sahanshila Sushila, Adarsha Jiwan, Putali, Kashiwas, Kishan, Nainikaram, Siddhartha Gautam, Nokar, Biwaha, Akanki Pallav, Satya Harishchandra, Aakanki Kali, Silanyas, Matoko Maya, Maharaj, and Indradhanus.

Tiwari also wrote short stories, novels, poems, lyrics, and satires. He believed in social reform and wrote against smoking, drinking, and gambling. His work gives insight into Nepalese lifestyles, culture, mythologies, and history. Bhimnidhi Tiwari received many awards and prizes for his creations. “Yasashvisav” and the historical dramas, “Silanyas” and “Matokomaya” were awarded. He received the Madan Puraskar in 1970 and his Late Majesty King Tribhuvan honored him with the Prakhyan Trishakti Patta, Rajyabisekh Padak, and Gyanpad Sewa. Tiwari died in 1956.

माधव प्रसाद घिमिरे

Madhav Ghimmire is a living legend. Born in 1919, he is among the last of the older generation of poets in Nepal. His contemporaries – Bal Krishna Sama, Laxmi Prasad Devkota, and Siddhicharan Shrestha – have become historical figures in the annals of Nepalese literature; Ghimire is the only link to their past. A time in which these poets created some of the most powerful verses in Nepali literature. Today, their works are studied in school, college, and university.

Madhav Ghimmire does echo the past. His eyes twinkle as he fondly remembers old times. At this point in his life, he is eight-one years old, he expresses contentment regarding his personal and professional experiences. Ghimire knows his destiny has been proven and he is pleased about it. His childhood, youth, and adulthood are now memories he reflects upon calmly. His innate love for the study of literature has made possible the growth of his poetic genius. As he recites a few lines from “Rupa Rani”, one can appreciate the rhythmic use of his words. What comes to mind is the play of sunlight on water, the breeze soft on the skin, and the sensation of lightness. Ghimire caresses words like an ardent lover; he seeks for emotional gratification in his creations and is comforted.

His childhood was spent in Lamjung District – among the hills, trees, rivers, and birds of rural Nepal and he grew up playing nearby cowsheds – the herders, cows and calves his close companions. Ghimire’s father was the second son in the family and was responsible for looking after cattle. They lived as a joint family and had enough to go by. The eldest son looked over household affairs and farming. Ghimire’s father along with the herders would stay high up in the lekh for several months in the cowshed and during winter, they would bring the cattle down to graze in the besi. Eight-year-old Ghimire would often accompany them and during his stay, loved having rice and milk amidst surroundings rich with natural resources. Sometimes when the cattle were fed salt, a customary practice in cow herding, his father would also add salt to young Ghimire’s meal.

Since he was most of the time away from home with his father, he was unable to develop close ties with his cousins. He became used to his loneliness and found solace in the natural beauty of his environment. In this way, the poet’s relationship with nature became a bond he feels as strongly about today. “It has been years since I last visited my village. I know the cattle are no longer taken up to the same area for grazing, but I desire to visit old haunts. Most probably I won’t recognize anyone in the village, but I feel the same about the place. I can feel the river flowing, the small trees growing; they must be big trees by now, and the heat of the sun on the riverbank’s stones. About this time, mid-April, kafuls and aisalus fruit would be ripening and bird songs would burst from the trees.

Ghimire’s mother died when he was about one and half year old, he tries to remember her but the memories are old. What he does acknowledge is the longing he had for her – to be held in her warm embrace and experience her compassion. “I coveted the way my jetho buba and jetho muwa (his father’s elder brother and sister-in-law) showered their affection on their son, Mohan Lal, my cousin who is about three to four months older than me. I also wanted to hear the sound of my mother’s voice calling my name. I wanted her to protect me like a hen with her chicks. I searched for the same kind of privilege I felt my cousin received from his parents. My jetho muwa cared for me, but I couldn’t help feeling insecure knowing she was not my mother. I think this is my childhood’s only greatest loss.

“Sometimes I thought my jetho buba and jetho muwa were indifferent to me. I was under the impression that my jetho buba wanted his son to do better in life – study hard and get an education. My grandmother adored me, but I think she felt uncomfortable to openly display affection on me. Maybe she thought it would displease her eldest son and jetho buhari.

“My father was always happy to see me after his sojourns in the lekh. He loved pampering me. I feel however, no matter how much a father loves his children, I think a mother’s love is irreplaceable. I desired to call my jetho muwa or grandmother ‘mother’ and whenever my father was around and heard me call them, he would come towards me, lift me up, and carry me. My father was sensitive about my need for my mother. I think he understood how much I wanted her.

“My father enjoyed singing. He had a good voice and his listeners would become enraptured. Especially when he recited slokas, poetical lines, they could feel the emotion in his voice and the experience would bring tears to their eyes. I was always impressed with the way my father sang; I also wanted to sing like him. Maybe unconsciously his singing and the dancing that went on in my village developed in me a desire to do something creative and beautiful. Later on, I wrote many lyrics besides poems.”

Proper educational opportunities were lacking in Ghimire’s village during his childhood. Someone who could set tithis, auspicious dates, for events like “marriages”, “Ekadasi” or “Osi” or someone who could do basic letter writing, reading and arithmetic was considered educated. “I used to sit on the pidi, outside our house and write Ka, Kha, Ga, Gha (Nepali alphabets)… on the ground with a bamboo stick. I remember a jogi, holyman, used to live on our farmland. He taught us English alphabets from an old grammar book he had; text books were non-existent then. I found studying alphabets through illustrations enjoyable.

“My father wanted me to receive educational opportunities jetho buba wished for his son. He knew unless he made the effort, his elder brother would show no interest in me. So he thought it over and decided to send me, I think when I was about twelve years old, to a jotishi, astrologer; astrology played an important role in our family and village life. This was probably the beginning of my formal education.

“Afterwards, a relative suggested to my father to send me to a school when I was fourteen or fifteen years old. It was called Bhasa Patshala, Language School, and was situated five kosh, about one or two hours walk away from our village. The guru, teacher was a Sanskrit pandit, scholar and was looking for pupils who wished to learn Sanskrit. Since our relative knew I had studied astrology and could read and write, he thought my educational base would help me study without problems. He was right because I enjoyed myself and did well.

“Depending on the season, the number of students in our class would vary. Sometimes there would be 15 to 20 of us and at other times, just about two to four students. During winter, the number of students would increase to 40 because there would be less much farm work. On the whole, I think this unrestricted kind of education suited me. Since I was attentive and listened carefully to what our teacher said, I was given a lot of attention by him when there were few students. Once I received the Ramayan as a prize. I read it, I also read the Mahabharat, and from there I selected poems of Lekhnath Poudyal. The difference I found between the religious books and Lekhnath’s poetry was the writing confidence I gained with the latter. I was able to approach Lekhnath’s work without being overwhelmed with the religious, historical or cultural context of the Ramayan and Mahabharat. Lekhnath provided me an example of how a contemporary person could create literature without feeling inhibited by his ordinariness (human weaknesses).

“I tried to create poetry and showed it to my teacher. I wasn’t sure what I had to write; the only thing I remember was I wanted to write. He liked my poems and encouraged me to continue. I sent one to the Gorkhapatra, a weekly at that time, now a national daily and it got published. I was amazed. Someone told me I would most probably become a poet. I was further amazed. To people it seemed the word ‘poet’ connoted greatness. In my experience, they were willing to read what I wrote and accepted it as literature. I think my first inspiration came from here.

“For about three years, I remained at Bhasa Patshala. Then, one day, my teacher’s younger brother returned from Kathmandu after giving his exams at Durbar High School. He told me that in ‘Nepal’, a popular name used for Kathmandu in those days had many learned people and were considered maha (great) gurus. When I heard him describe the golden temples I became in awe of ‘Nepal’; such a place could only exist in my imagination. I suddenly felt the urge to change my present state of education as well as see the world. I also knew I had already reached my potential as a student at Bhasa Patshala. By this time, my father and jetho buwa had started living separate.

“Without telling anyone at home and with seven mohar (a mohar is 50 paisa today) in my pocket, I associated myself with a trader going to Kathmandu. On reaching the capital, I became acquainted with students of the Sanskrit Patshala situated nearby Rani Pokhari (it’s still in existence). Since I had nowhere to stay, they generously shared their lodgings with me during the initial years. I helped with their cooking and ate with them. Afterwards, I sent a letter home informing my father about my whereabouts. I think he suspected me to be in Kathmandu because, I don’t remember him becoming alarmed after my departure. Later on, from time to time, he sent me money to cover my educational and living costs.”

So began Ghimmire’s student’s life in Kathmandu during which he learned to manage his cooking, cleaning, and washing chores. He comments on how things have changed today. “Nowadays, students who live in Kathmandu are provided with every kind of facility to study in. They have access to good books, libraries, educational programs, and the internet. Back in my time, my student life revolved around two things: studying and learning by rote.”

Ghimmire’s advantage over former students was his writing experience. Within six months’ time, he ranked second among 150 to 200 students. He became surprised with his performance. After this, he was considered budhimani, highly intelligent. Ghimire then realized that if he failed, he would lose face. He decided to work harder. His teachers impressed with his good grades recommended him to take up literature and mathematics. Towards the end of his studies, Ghimire was able to achieve first rank in his class and passed his Madhyama level of studies.

Although his studies took much of his time, eighteen-year-old Ghimmire made the time to work on his poetry. “For five years, I continuously wrote poems and published them. Slowly, I began to build up a reputation among my teachers and classmates. One day, my friend took me to Nepali Bhasa Prakashini Samiti and introduced me to Bal Krishna Sama and Krishna Shumshere. A vacancy for a writer was available in their committee and they selected me. From 1944, I started working and writing for the samiti, committee. Two years after my arrival, Laxmi Prasad Devkota joined us.

“About this time, Devkota, Gopal Prasad Rimal, Kedar Man Byathit, Siddhicharan Shrestha and I would meet regularly at the samiti. We would share and comment on each other’s work. I think this environment was congenial for our growth as poets and writers.

“Our greatest fear with our writing was the then Rana government. We had to be careful that we did not criticize them openly because they were suspicious about what we wrote. Occasionally, the samiti published a satire or two but these were very obscure. To read we had to smuggle books for ourselves. Still, I remember I was able to read and write a lot during this period.

“I think challenges are part of every situation. Each time you want to do something, you will face difficulties; this is a natural process of life. We came through the problems in our time and today, if you look at the world, you’ll see the “competitiveness” between people – writers, poets or journalists in our context – becoming a big problem. In the old days, creating a name for yourself was easier; fewer people wrote or created.”

Ghimmire’s writing career developed gradually and in 1946, he became the editor of Gorkha Patra. In 1947, he participated in a poetry competition on the national flag of Nepal. Besides winning the competition, his reputation as a good poet spread. Sharada and Udaya were other journals in which he began to publish his work. He continues: “Then my first wife Gauri passed away and I was shattered. I began writing poems on her.” His poetry collection Gauri was received very well and the journal became enormously popular with the public.

Ghimmire worked for two more years at the Gorkha Sansthan. However, because of his wife’s death, he realized raising two of his children, at that time his two daughters, was becoming a difficult task. For a while, he took over the management of a school in Gausar – a small town in the besi, hilly flatlands of Lamjung. Then in 1952, he participated as a trainer in a teachers’ training program in Tahachal located in the capital. Later on, a college was established in the same area, where Ghimmire taught Nepali literature until 1957. That same year, the poet who had now become nationally established, became the member of the Royal Nepal Academy. “My involvement in the academy’s activities reinforced my commitment to Nepalese Literature. My whole environment was filled with literature and creativity and, I felt, there was nothing more I wished for.” Ghimmire became Vice Chancellor of the Royal Nepal Academy from 1979 to 1988 and Chancellor from 1988 to 1990. During his tenure, he led delegations to China, Russia, and Bangladesh. For his work, he has received the Distinguished Academy Medal, Shree Prasiddha Praval Gorkha Dakshinabahu, Bhanubhakta Award, and Tribhuwan Pragya Puraskar among others. And his literary achievements are Gauri, Malati Mangale, Himal Pari Himal Wari, and Shakuntala to name a few.

As he reflects on his life, he expresses his desire to talk about the poet and poetry. He finds it helps him to identify himself better. “People may be able to differentiate between the physical beauty of a stone and plastic bag. When they are asked to select between a flower or lalupate leaf, it becomes difficult. Both things are part of nature’s creation and are attractive. I think, here, the poet becomes indiscriminate. Here, they are able to distinguish between that subtlety and describe both things with equal poetic intensity.

“Similarly, people differ by their personalities. They respond differently to the same situation. If a person is slapped, she or he may react violently or angrily. We may regard this response in two ways: objectively and subjectively. I think the expression of poets is based on the latter. They look beyond the person’s violence or anger and, reach into the depths of her/his mind.

“For example, a lahure, Nepali soldier working for British or Indian Army, is known to his commander by his role number. When he dies in battle, news reaches his village and people think highly of his valor. His brave deed is regarded objectively. However, what are his mother’s feelings? She has been expecting him to return, maybe bring her a gift, and when she hears about her son’s death, it is not a role number but an integral part of hers that dies. She thinks she should have died instead of her son. How would you define her feelings?

“When a mother’s child cries, she feels pain. So whether it’s the mother who lost her son or the mother whose child is crying is not the issue. The emotional content both mothers convey is important. This is what comes into the poet’s poetry. Pain, anger, joy, or sorrow subjectively described is what makes poetry real.

Talking about today’s literary environment, Ghimmire is speculative. “In my time, even though we feared the Rana government, we did not let go of our commitment. We did tapashya, penitence with our poetry. Nowadays, although competition is strife, a lot of young people have the freedom to follow their interests. But how long they will want to commit themselves to writing or art – a path of mental, emotional, and physical struggle – is something else.

“Also, because of economic and technology progress, youth today have access to modern amenities. Nowadays they have computers at home. Although these changes have helped lives become better; at the same time, they have developed a more relaxed view in people regarding work – the grit and perseverance that makes creation brilliant – which I think is missing.

“The way appreciation is being given to people is disappointing as well. When you watch television, you see this person or that person being acknowledged. Whether their work is worth it or not; it doesn’t seem to signify. The publicity stunt seems to weigh much more. And in time, this kind of process will devalue the meaning of literature and art.

Ghimire rationalizes that poetry should stand up for human values. “Children are brought up learning values that later form their perceptions. Sometimes, they are learnt to believe the wrong things. Look at our caste system. It leads to a misunderstood perception of class structure that is damaging. When I was a child, I used to play with a boy from the Damai, tailoring class (Before, in Nepal, vocations were allocated according to a person’s caste). Once while I was bathing in the river, he came by in a dhunga, small boat and I playfully tried to catch him. He then splashed me with water. Everything about us was natural and spontaneous.

“I feel poets should be able to go beyond the social hierarchical boundary and give humanity vision. By using their poetical skills, they should be able to seek the truth and broaden minds.”

Ghimmire believes as poets or writers we should be able to advocate world peace, justice, humanitarian deeds, etc. We have leaders who govern the country but they try to solve problems through political or administrative means. With poets or writers, wisdom should emanate from their writings.

“Most important is the conscience of the poet – how s/he perceives things; to be able to feel for the sufferings of others is what a poet should be able to emote in words. Like in Devkota’s “Muna Madan”:

Manche thulo dilale huncha, jatale hundaina,

A generous heart makes you profound and not your family/caste.

“These are the words of a compassionate man and they make you feel deeply. “Why did Devkota feel like this? Who can understand? Why do poets feel the way they feel? Who can understand? I think being able to write good poetry is a boon for others. People have the opportunity to look through the eyes of a poet and sense the beauty, ugliness, sadness or happiness in the world. Sometimes in ugliness or hardships, poets see things differently. Here, their hearts rule over their minds.

“In the past, I wrote many poems on the Himalayas. People started to call me the ‘poet’ of the Himalayas. Then someone questioned me whether I preferred the hard life in the hills to the less difficult life in the plains. I feel, however, the richness of the mountains move me; I cannot stop it. I loved my first wife Gauri dearly. She had scars on her face from small pox. Yet it mattered little to me. When I wrote poems on her, I was writing from my heart.”

To the eight-one-year old poet, social consciousness is another strong element in poetry. His awareness regarding a catastrophe like the effects of nuclear warfare indicates his sensitivity towards the future of the world and, the reason behind his poem Ashastha. He especially feels strongly about the status of women in Nepal. For him, they represent a symbol of struggle and hardship. “I find I strengthen my poetry by writing on social issues. This does not mean that poetry that comes from the heart is less significant. I feel poetry that comes from the mind is as important; it only takes a different mode of expression. Besides, this kind of poetry requires enlightenment. It cannot come from experience alone.

“As poets or writers, we cannot expect our work to make tangible changes in society, but down the years, it should be able to give the human spirit that conscience, courage, and foresight to make those changes possible.”

बिष्णु कुमारी वाईवा (पारिजात)

Parijat (1)
Parijat was born in 1937 at the hill station of Darjeeling, India, a place known for its tea gardens. Her father Dr. K.S. Lama was a psychologist and her mother Amrita Moktan was his second wife. As her mother died early, Parijat was brought up by her father and grandparents in Darjeeling. Sharing a close relationship with Nepal and at one time, a part of the kingdom, Darjeeling has played an influential role in the development of the country’s literature.

Parijat, who was interested early on in Nepalese literature, was to play an important and well-appreciated role in strengthening Nepalese literature. She completed part of her schooling in Darjeeling, she came to the Kathmandu Valley in 1954. She completed school at Padma Kanya School and earned a Bachelor of Arts degree. Suffering early on from physical ailments, at 26 she became paralyzed and was supported for much of her life by her sister.

In 1959, Parijat’s poem was first published by Dharti. She published three poetry collections: Akanshya, Parijat Ko Kavita, and Baisalu Bartaman. Her first short story was “Mailey Najanmayeko Choro”. She is, however, best known in Nepal as a novelist. Altogether, she wrote ten novels of which Siris ko Ful gained the greatest popularity. In 1965, she was awarded with the Madan Puraskar for the novel. She also received the Sarwashrestha Pandulipi Puraskar, Gandaki Basunahara Puraskar, and Bridabrit.

She was elected a member of the Tribhuwan University and was a part of Ralfa literature movement. She also played an important role in the establishment of Pragati Sil Lekhan Sangh and worked for Akhil Nepal Mahila Manch, Bandi Sahayata Niyog, and Nepal Manav Adhikar Sangathan.

Parijat remained unmarried and continued to suffer physical setbacks. While she was contributing to literature, she also tried to support social causes and initiated attempts like Prisoners’ Assistance Mission. She died in 1993 but is a widely popular writer in Nepal.