Poem – Snow at Changsha

Out of the north the snow
Is assaulting Changsha:
Its clouds over Hunan go
(Where few snows are):
A myriad homes makes cold
Far borne on the gale
With scattered leaflets old
Where raindrops hail,
Not grown to flake-like flowers.

Empty of angels pale
Flaccid my purse.
Yet a silver pot may bail
Credit for wine.
No one to fetch it? Why then
I drain off the froth.
Must I wait again and again
Till the dizzy crows
Come home to their roosting bowers?

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.